Читаем Падение Башни полностью

– Я знаю, ты потерял там дорогого тебе человека. Мне сказали об этом доктора.

Ребекка положила руку на его плечо. Профессиональный навык врача тут же определил высокую температуру тела. Но Ребекка не подала виду, что озабочена. Ей нужно было вести диалог по очень хитрому руслу, если она хочет заставить его вернуться в постель.

– Ты, наверное, ждешь, что я стану соболезновать сейчас. Так ведь принято.

Ребекка посмотрела в окно и поймала в нем отражение его лица. Он смотрел на нее.

– Но я не стану.

Саша не смог сдержать эмоции и слегка нахмурился.

– Потому что если бы ты не пошел с нами, я бы не выжила. Никто бы из нас не выжил. Мой отец уже стар, и в одиночку вывести столько людей из западни ему было бы не под силу. Черт, да ему и с тобой в паре это не удалось. Лежит там наверху едва дышит.

Голос Ребекки слегка надломился. Она пыталась казаться храброй и веселой, но это давалось ей с трудом, ведь она потеряла мать, и едва не потеряла отца.

– Хочешь узнать, сколько человек ты спас? Наверняка, нет.

Ребекка шмыгнула носом.

– А я скажу тебе. Благодаря тебе из того офисного здания спецназ эвакуировал двадцать четыре человека. Слышишь? Двадцать четыре человека вернулись вчера к семьям! А остальные почти три сотни человек умерли там под пулями! Благодаря тебе этих двадцать четыре человека называют счастливчиками!

Саша смотрел на отражение Ребекки и видел, как по ее щекам стекают слезы.

– Ты стал для них удачей, – продолжала она, – и они благодарят бога, что он послал им тебя.

Ребекка вытерла слезы рукавом халата.

– Странно, не так ли? То, что для одних горе, для других – счастье.

Пейджер Ребекки запищал, но она не обратила на него внимание.

– Мне жаль, Саша, жаль, что она погибла. Но мне не жаль, что ты сделал выбор в пользу меня.

С этими словами женщина достала из кармана халата пакетик и поднесла его прямо к глазам Саши.

Внутри лежала смятая пуля.

– Она предназначалась для меня, – объясняла Ребекка, – ее вытащили вот отсюда.

Пальцы женщины слегка надавили на спину Саши в том месте, где встречаются большая круглая и ромбовидная мышцы. Теперь там под стерильной повязкой были три шва.

– Она бы попала мне в сердце, если бы ты не закрыл меня собой, – медленно проговорила Ребекка, чтобы Саша понял значение каждого произнесенного слова.

Ребекка положила мужчине на колени пакетик со сверкающим на свету кусочком свинца и добавила:

– Я бы хотела, чтобы вместо того, чтобы думать о том, что ты потерял там, ты подумал о том, что ты там спас.

Ребекка развернулась и направилась к двери. Она вышла, даже не обернувшись, словно поставила крест на конченном человеке. Не хочешь жить? Твое право. Она не будет объяснять тебе, какая глупая это затея. Догадайся до этого сам.

Саша не без труда поднял с колен мешочек и взглянул на пулю. Калибр семь-шестьдесят два – автоматный. На секунду Саша представил, как этот маленький чертенок разрывает человеческое сердце, а именно, сердце Ребекки. Саша вдруг почувствовал страх. Он представил, как Ребекка умирает от этой пули.

Через полчаса после того, как доктор Хармон вышла из третьей палаты в блоке интенсивной терапии, на посту медсестры зажегся огонек вызова. Пациент, решивший покончить жизнь пассивным способом, попросил снова подключить его к аппаратам жизнеобеспечения.

***

Бекир Ариф судорожно складывал пачки купюр в дорожную сумку. В сейфе лежало всего около пятидесяти тысяч, но этих денег хватит на то, чтобы переправиться через море и поселиться у давних турецких друзей. Это был единственный способ остаться в живых: оставить мебельную фабрику с работниками, все равно последние десять лет она медленно загнивала; отказаться от небольшой, хоть и прибыльной, территории, где его семья реализовала мелкую продажу кокаина; а также бросить на произвол судьбы всех дальних членов семьи, потому что Бекир не мог спасти их всех, да и честно говоря, он особо не пекся об их здравии.

Пачка банкнот перетянутая резинкой выпала из дрожащих рук на пол. Бекир закрыл глаза, сделал глубокий вдох, пытаясь побороть панику.

Семья.

Он стал во главе своей банды именно благодаря громким речам о важности быть одной семьей, поддерживать друг друга, защищать и прикрывать спины друг друга. Его любили именно за то, что он проповедовал важность семейных уз, которыми нельзя пренебрегать ни под каким предлогом. Таким образом, ему удавалось улаживать конфликты между членами банды, возникшие по причине жадности, наводить страх на соседствующие мелкие банды, путем мщения за униженное достоинство или смерть члена семьи, но самое главное – он получал больший куш со сделок в качестве первого отца.

Все его наставления полетели крахом под угрозой собственной жизни. Ему больше не было дела до оставшихся в живых членов банды, он боялся лишь за свою жизнь и жизнь своих двух дочерей и жены. Остальные пусть выживают, как хотят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нина (Сафина)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература