– Моя известность в широких научных кругах меня погубила, – печально произнес Жеводан. – Однажды я отправился в столицу, где остановился на ночлег в своем городском доме. Ночью ко мне проникла тайная полиция Императора, меня схватили и упекли в самое глубокое подземелье имперского дворца. Меня долго допрашивали… Все знали, что я собираю сведения о редких существах. Они пытались выяснить, не встречались ли мне на пути люди, способные одновременно управлять воздухом и огнем, повелевающие сразу двумя стихиями. Я тут же понял, о ком идет речь. Полицейские расспрашивали меня о жителях Ост-Стингера, даже угрожали пытками. Но я не мог предать доверие Крэйна.
Особенно их интересовало, не появлялись ли в нашем городке в последнее время странные люди. Не встречал ли я необычных существ в окрестностях Ост-Стингера и на прилегающих территориях. Я молчал… Но все же они о чем-то догадались. Вскоре меня упекли в зерциккурат и забыли о моем существовании. Лишь спустя много лет, вернувшись в Ост-Стингер, я услышал о том, что здесь случилось. Не знаю, как именно, но кто-то узнал о Беркутах. А затем…
Однажды горожан разбудил тревожный звон колокола. В лесу полыхал страшный пожар. Оказалось, что горит дом Беркутов. Когда подоспела пожарная команда, особняк уже почти обрушился, к горящему зданию невозможно было приблизиться из-за страшного жара. Крэйн Беркут и его жена погибли, а их сынишка бесследно исчез. Все решили, что он сгорел. По какой причине вспыхнул дом, никто не знал. Но нашлись свидетели, которые утверждали, что там кипело настоящее сражение. Несколько неизвестных напали на дом Беркутов глубокой ночью. Слышались взрывы, в темное небо взметались целые фонтаны огня. Раздавалось жуткое рычание и крики.
Беркуты погибли, но они дорого продали свою жизнь, уничтожив почти с десяток нападавших. С тех пор руины стоят в лесу, как напоминание о тех жутких событиях. А их дурная слава растет из года в год. Поговаривают о привидениях, о том, что развалины прокляты. По количеству дурных слухов с этими развалинами может соперничать только старый стеклолитейный завод на другом конце города. Но все это лишь слухи. Никаких призраков там не водится. И вдруг… появляешься ты! Признаться, я уже и думать забыл о Беркутах, а ведь меня так интересовали их способности. Но сейчас… Мне не терпится разобраться в этой истории до конца. Если хочешь, мы поищем информацию о подобных тебе. В столице есть огромный архив, которому не одна тысяча лет. Там собрано немало старинных трактатов и справочников по самым разным существам. Кто знает, может, там найдется что-то о твоих способностях? Нужно лишь начать поиски.
– Мне тоже интересно было бы это узнать, – признался Макс. – Раньше я не ощущал в себе особой силы, но она растет. Иногда мне кажется, что в моих жилах течет жидкое пламя, оно даже светится под кожей, когда я чем-то сильно взбудоражен.
Камилла это отлично помнила. Она как-то видела светящиеся в полумраке вены под кожей Макса, и это зрелище все еще стояло у нее перед глазами.
– Значит, решено, – обрадованно кивнул Жеводан. – При первой же возможности я отправлюсь в столицу и займусь поисками информации. А еще… – он замялся, – хотелось бы увидеть твои способности воочию. Все, на что ты сейчас способен.
– Могу устроить вам демонстрацию, – согласился Макс. – Как-нибудь вечером, когда стемнеет.
– Отлично, – воодушевился профессор. – Но для этого уйдем подальше в лес, чтобы не привлекать лишнего внимания. Ах да, – неожиданно спохватился он, – совершенно забыл вам сказать. Вчера вечером я снова встретил в городе ту женщину… Корделию.
– Что?! – взвился Алекс. – Где?
– На рынке. Она выходила из магазинчика старухи Ипполиты. Возможно, решила ее навестить, поскольку училась у нее в нашей школе.
– Не нравится мне это. – Алекс встретился с Камиллой взглядом. – Что же они все рыщут вокруг да около, словно стая волков?! Нужно сегодня же сходить к Ипполите и поговорить со старушенцией! Может, она скажет, где остановились эти злыдни!
В этот момент по зданию общежития разнесся истошный девичий крик. Алекс и Макс одновременно вскочили со стульев и переглянулись.
Глава шестнадцатая
Последняя запись Иды
– Это сверху! – взволнованно сказал профессор Жеводан. – Второй этаж!
Мальчишки тут же бросились к двери. Пока они неслись по лестнице, крик наверху повторился.
– Похоже, это голос Финеи! – выдохнул Макс, перескакивая сразу через несколько ступенек.
Они ворвались в коридор второго этажа. Беркут не ошибся. Дверь в комнату Финеи была распахнута настежь, и двое воинов в стеклянных масках и черных доспехах тащили упирающуюся девушку наружу. Финея отбивалась, как могла, но злоумышленники были куда сильнее.
– Эй! – крикнул Макс.