Далее шли чистые страницы. До этого Ида расписывала все события своей жизни очень подробно, тратя на описание одного дня по несколько листов. Что же касалось отношений с Верном, то Ида поделилась с дневником такими подробностями, что Камилле стало неловко. А в завершение лишь короткий абзац? И такой странный… Красная Аббатиса. Как эта ужасная старуха связана с происходящим? Что за Мать Скорби? О чем идет речь?
От чтения и размышлений Камиллу оторвал резкий крик Финеи, прозвучавший в пустой палате, словно гром среди ясного неба. Камилла вскочила на ноги одновременно с Максом, едва не уронив дневник Иды. Профессор Жеводан в спешке опрокинул стул.
Финея сидела на своей больничной койке с побелевшим от страха лицом и показывала рукой на прикроватную тумбочку.
Камилла проследила за ее жестом и остолбенела. Фарфоровая кукла, принесенная Тильдой, шевелилась.
– Неужели ты думала, что мы забыли про тебя, болтливая дрянь?! – раздался скрипучий, надтреснутый голос. Он шел прямо из пухлых фарфоровых губ. – Зря ты начала откровенничать с этими сопляками, деточка! Теперь и тебе конец!
Макс ринулся к кукле, вытаскивая из ножен меч. Та резко развернула голову на сто восемьдесят градусов. Ее стеклянные глаза гневно сощурились, милое фарфоровое личико исказилось, превратившись в отвратительную гримасу.
– Вы! Благодарите судьбу, что все еще живы! Несколько раз вам повезло, но везение не будет вечным! Мой вам совет, Созерцатели, убирайтесь подобру-поздорову из Ост-Стингера, если вам дорога ваша жизнь! И передайте вашему Магистру, что он…
Не дослушав гневную тираду до конца, Макс замахнулся мечом и ударил. Но его клинок налетел на невидимую преграду и с лязгом отскочил, а по палате разлилось странное зеленоватое свечение.
Финею, как и сидящую рядом с ней куклу, покрыл невидимый колпак, который никого к ним не подпускал.
Девушка продолжала кричать, а кукла проворно двинулась к ней. Из крошечных ручек выдвинулись острые стеклянные лезвия.
Камилла выхватила из колчана стрелу, воспламенила ее усилием воли, затем вложила в лук и выпустила в куклу. Стрела, как и клинок Беркута, отскочила от невидимого барьера.
Кукла перепрыгнула с тумбочки на кровать. Финея соскочила с постели и бросилась к окну, но наткнулась на магический заслон и с криком упала на пол. Фарфоровая бестия злобно расхохоталась.
– Тебе не уйти! – проскрежетала кукла, замахиваясь лезвиями. Она перебежала на другой край кровати, готовясь броситься на Финею.
Дверь палаты с грохотом распахнулась.
На пороге появилась Глория. Макс удивленно на нее уставился. Камилла и профессор Жеводан были ошеломлены не меньше Беркута. Девушка, мгновенно оценив обстановку, вскинула руку со скрюченными пальцами и выкрикнула какое-то замысловатое заклинание. Свечение тут же полыхнуло зеленым огнем и взвилось к потолку, растворяясь в воздухе.
В следующее мгновение Глория подскочила к кровати, выхватила из-за пояса длинный стеклянный нож и отсекла кукле голову. Миниатюрное фарфоровое чудовище тут же взорвалось вспышкой зеленого пламени, фарфоровые осколки и клочья золотистых волос полетели во все стороны. Глория прикрыла лицо рукой, Финея заслонилась от них упавшей подушкой.
– Ты?! – выдохнула Камилла.
– Но я… Глория… Эта кукла… Как?! – воскликнул профессор Жеводан. – Что здесь происходит, в конце концов?!
Глория замерла перед ним и понурилась. Она была в облегающем тело костюме из коричневой кожи, с перекинутой через плечо дорожной сумкой на длинном ремне. Свои длинные темные волосы девушка стянула в хвост на затылке, но ей очень шла эта прическа.
Глория заправила за ухо выбившуюся прядь и тихо произнесла:
– Простите, профессор Жеводан. Я совершила большую глупость, сбежав отсюда… Но мне казалось, что у меня нет другого выхода.
Финея, отшвырнув подушку, бросилась ей на шею.
– Ты вернулась! – воскликнула она, заливаясь слезами. – Я так рада тебя видеть! Ты не представляешь, что у нас творится!
– Поверь, очень хорошо представляю. – Глория ласково погладила ее по волосам.