Читаем Отражение ночи полностью

— Не стану спорить, — пристально наблюдая за разворачивающейся картиной, сказал герцог Керн.

Рогнеда несмело приняла предложенную Ратмиром руку, а Анну вызвались сопровождать братья Ронские.

Спустя время Анея, Рогнеда и Анна стояли возле сцены, пробуя ягодные напитки. Вдруг к сцене ринулись все мотыльки, образовав вокруг неё круг и осветив мягким светом короля, его приближённых и герцога Оденского с графами Ронскими. На поляне воцарилась необычайная тишина, и король Адении заговорил:

— Я приветствую жителей Цветущей пустыни, графства Ронского и герцогства Одена! Этот праздник — великая дата не только для ваших земель, но и для всей Адении в целом, которая преклоняется перед вашим подвигом. Я хочу поблагодарить вас за то, что вы, сделав невозможное, вырастили сады на безжизненных песках и помогли аденийцам выстоять в неравной схватке с вероломными соседями! Теперь, мы уверены, что с вашей помощью вся наша страна расцветёт садами и в ней больше не останется места для бед, болезней и лишений!

Юный монарх говорил проникновенно, казалось, что каждый произнесённый им звук достигал самых отдалённых уголков раскинувшегося пространства. Несколько мгновений после произнесённых слов на поляне продолжала стоять мёртвая тишина. И вдруг грянула буря! Собравшиеся люди аплодировали, свистели и выкрикивали приветственные слова.

Ворон отыскал взглядом Анну, которая хлопала вместе со всеми и смотрела на него со слезами восхищения в глазах. Поклонившись королю, вперёд вышел Ратмир, начав собственную пламенную речь:

— Мои добрые соседи и верные друзья! Много лет мы вынуждены были противостоять врагам, которые бросили нас умирать на безжизненных землях и жить практически без надежды, голодая, но сохраняя гордость и достоинство. За это время мы смогли не только выжить, но и показать всем, на что способны простые люди!

И слова Ратмира были также встречены радостным выкриками, превратившимися в единое, будоражащее души восклицание.

Следующим выступил Лучезар:

— В подготовке этого торжества в честь нашей победы принимали участие все, от мала да велика! Так празднуйте же, друзья мои! Веселитесь и дивитесь тому, что увидите!

После последней фразы графа Ронского сцена погрузилась во тьму. Прошло несколько секунд и озорные мотыльки ярко засветились в глубине поляны. Затем раздались звуки барабанов, мгновенно оживившие толпу, а на возвышении вспыхнул огонь факелов. Люди заворожено смотрели на двигающееся пламя, которым умело жонглировали акробаты, показывающие невероятные трюки. Это был бешеный танец первозданной стихии, не допускающий ослабления внимания даже на доли секунды.

Безумная пляска окончилась также внезапно, как и началась, а ей на смену пришла размеренная чарующая музыка, которая была мгновенно забыта собравшимися, после того, как они услышали дивную песню, заведённую чистыми и необыкновенно высокими голосами.

   Отраженье ночи видел я в пруду.   И вопрос: «Зачем ты здесь?»,   Слышал я в саду.   Холодный и дерзкий был готов ответ,   До пустых терзаний   Дел героям нет.   Только вот разлуки время истекло,   И огнём воскресшим сердце отошло.   Я презрел забвенье,   С смертью пошутил,   Я твоё виденье   Снова ощутил.   В пустоте и вечности   О тебе мечтал,   И до бесконечности   Имя повторял.   На любовь решительно заявлю права,   Во плоти я снова, и она жива.

— Какая необычная песня, — рассеянно сказала Рогнеда.

Анна услышала её, но ничего не сказала. Поставив стакан с розовым напитком на стол, она отошла от подруги со странным выражением лица и почувствовала на себе чей-то взгляд. Помедлив несколько секунд, она подняла голову и встретилась с чёрными искрящимися глазами Ворона, который стоял на приличном расстоянии в своей излюбленной позе — со скрещенными на груди руками. Он был смел и дерзок, как и в первую их встречу и разглядывал её, пытаясь проникнуть в самую душу. Казалось, что между ними ничего не изменилось. Только на этот раз девушка не выдержала и отвела взгляд.

Этот поединок без слов наблюдали Медведь и Сокол. Первый хмыкнул, грустно опершись о лоток с яблоками, а Эдвард быстро проследил за Анной, скрывшейся в толпе, а потом бросил взгляд на место, где только что стоял Робин, и, обнаружив его пустым, обратился к проходящему мимо человеку, несшему что-то в бутыли:

— Любезный, что у тебя там? Морс?

И, получив утвердительный ответ, снова спросил:

— А покрепче чего-нибудь нет?

Крестьянин только отрицательно покачал головой.

— Ладно, давай сюда, — сказал подоспевший к ним Артур. — Не нести же тебе его обратно домой. Бутылку мы здесь оставим.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги