Читаем Отпрыск Древа. Жилища Исзма полностью

«Нет, саинх Фарр. Пожалуйста, пройдите с нами сейчас же».

Кипящий возмущением Фарр встал и удалился с террасы в окружении агентов Сзекра.

Его отвели к небольшому трехстручковому жилищу неподалеку от пляжа, метрах в четырехстах от отеля. Внутри сидел на софе престарелый исзик, жестом пригласивший Фарра присесть напротив. Он представился как Юсимр Адисльж из касты мудрецов, теоретиков, философов и прочих оформителей абстрактных принципов: «Узнав о вашем присутствии в Джеспиано и о вашем скором отъезде, я счел своим долгом познакомиться с вами как можно скорее. Насколько мне известно, ваша специальность на Земле тесно связана с той областью знаний, которая привлекает особый интерес на Исзме?»

«Это именно так, – резковато ответил Фарр. – Мне чрезвычайно льстит ваше внимание, но я предпочел бы, чтобы оно не выражалось столь демонстративно. Теперь каждый из постояльцев отеля уверен в том, что агенты Сзекра арестовали меня за попытку хищения жилища».

Юсимр Адисльж безразлично пожал плечами: «Нездоровое любопытство по поводу сенсационных злоключений себе подобных характерно для антропоидов, происходящих от обезьяноподобных гоминидов. На мой взгляд, к таким эмоциям лучше относиться с высокомерным презрением».

«В самом деле? – отозвался Фарр. – Вынужден с вами согласиться. Зачем же, в таком случае, было посылать за мной четырех агентов Сзекра? Это никак нельзя назвать сдержанностью».

«Неважно. Подобные мелочи не должны беспокоить таких специалистов, как мы с вами, занимающих высокое положение в обществе. А теперь расскажите о вашем профессиональном опыте и о том, чтó вызывает у вас особый интерес».

Четыре часа Фарр и Юсимр Адисльж обсуждали Исзм, Землю, Вселенную, разновидности антропоидов и будущие направления их развития. Когда агенты Сзекра – теперь их было всего двое, причем гораздо более низкого ранга – отвели Фарра обратно в отель, он чувствовал, что провел весьма содержательный вечер.

На следующее утро, когда он вышел на террасу, чтобы позавтракать, его приветствовали почти что с трепетным почтением. Госпожа Эндервью, миловидная молодая жена миссионера, сказала: «Мы думали, вас увели в тюрьму. Или даже в Сумасшедшее Жилище. И спорили о том, не следует ли немедленно уведомить об этом администратора договора».

«Все это не так уж важно, – отозвался Фарр. – Не более чем ошибка. Но я благодарен вам за проявленную заботу».

Монаги тоже расспрашивали его: «Правда ли, что вам и торду удалось обвести Сзекр вокруг пальца? Потому что если это так, мы уполномочены предложить весьма существенную сумму за любое фертильное дерево-жилище, оказавшееся в вашем распоряжении».

«Я неспособен никого надувать! – заявил Фарр. – И в моем распоряжении нет никакого фертильного дерева – ни по случайности, ни умышленно».

Монаги кивали и понимающе подмигивали: «Разумеется, разумеется! Нельзя обсуждать этот вопрос на Исзме, где даже у травы есть уши!»

На следующий день с неба спустился космический корабль «Андрей Симиц». Объявили точное время его отлета: в девять часов утра через два дня. На протяжении этих последних двух дней агенты Сзекра наблюдали за Фарром внимательнее, чем когда-либо. Вечером последнего дня перед отлетом один из них подошел к Фарру и, неукоснительно соблюдая правила вежливости, передал ему следующее: «Если саинх Фарр может уделить нам некоторое время, его просят обратиться в регистратуру для отбывающих пассажиров».

«Хорошо!» – согласился Фарр, приготовившись к самому худшему. Отправив багаж на космический вокзал, он явился в регистратуру, будучи уверен в том, что его ожидал самый тщательный досмотр из всех доступных воображению.

На этот раз, однако, Сзекр привел его в полное замешательство. Фарра провели в стручок субкоменданта – тот выражался без обиняков и сразу перешел к делу.

«Саинх Фарр, вы могли заметить, что на протяжении последних нескольких недель мы проявляли к вам особый интерес».

Фар согласился с таким наблюдением.

«Не могу раскрыть все аспекты заведенного на вас дела, – продолжал офицер Сзекра, – но слежка вызвана беспокойством по поводу вашей безопасности».

«Моей безопасности?»

«Мы подозреваем, что ваша жизнь находится под угрозой».

«Смехотворно! Почему бы это было так?»

«Это не шутка. Напротив, для такого подозрения есть серьезные основания. Тем вечером, когда в отеле давали музыкальное представление, мы удалили из вашего сиденья отравленный шип. В другой раз, когда вы пили виски на веранде, кто-то подложил яд в ваш бокал».

От изумления у Фарра отвисла челюсть. Где-то каким-то образом была допущена ужасная ошибка. «Почему вы говорите с такой уверенностью? Ведь это совершенно невероятно!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика