Когда Курц въехал на платный мост от города Ниагара-Фолс на Гранд-Айленд, снег повалил еще сильнее. Ниагарская часть нью-йоркской автострады представляла собой отрезок, пересекавший с севера на юг весь остров от Буффало до Ниагара-Фолс. Сам Гранд-Айленд по площади превышал город Буффало, но был почти необитаем. Его северную оконечность занимал национальный парк «Олений рог», а южную часть — национальный парк «Бобровый остров». Курц выехал на Западный речной бульвар, проехал по нему до Ниагара-ривер-вест и, доехав почти до южного конца, снова свернул на восток по Ферри-роуд, сохранившую свое название с тех пор, когда проезд заканчивался у паромной переправы.
Курц остановил «Бьюик» Арлены на обочине дороги и поднял «Никон» с 300-миллиметровым объективом.
Поместье Гонзаги, находившееся в четверти мили от дороги, действительно очень походило на крепость: его полностью окружала высокая стена, над которой виднелись только черепичные крыши. Длинная подъездная дорога была частной и контролировалась видеокамерами. Курц видел колючую проволоку, натянутую вдоль Ферри-роуд, и несколько заборов, установленных между внешним периметром и крепостной стеной. Вход в крепость был перекрыт воротами, возле которых находилось караульное помещение в средиземноморском стиле; в длиннофокусный объектив Курц даже разглядел внутри силуэты троих мужчин. Один из них поднял бинокль. Курц тут же включил передачу, поехал на восток, вернулся на шоссе и повернул на север, к Ниагарскому водопаду.
Экскурсия на вертолете обычно стоила 125 долларов и включала осмотр Ниагарского водопада и водоворота, находившегося ниже по реке.
— Я уже видел и водопад, и водоворот, — сказал Курц пилоту. — А сегодня я хочу взглянуть на весьма, на мой взгляд, привлекательную недвижимость, которую я заметил на Гранд-Айленде.
Пилот — немолодой рыжий мужчина, показавшийся Курцу похожим на актера Кена Тоби, ответил:
— Это будет чартерный полет. А мы занимаемся туристскими прогулками. Расценки изрядно различаются. Плюс к тому совершенно дерьмовая погода с налетающим один за другим снежными зарядами. ФАА[27] не нравится, когда мы катаем туристов при не слишком хорошей видимости или при реальной опасности обледенения.
Курц протянул ему двести долларов, которые позаимствовал у Арлены.
— Вы готовы лететь? — спросил пилот.
Курц накинул на плечо ремень кофра и кивнул.
С высоты в тысячу футов расположение поместья Гонзаги просматривалось великолепно. Курц отщелкал две кассеты черно-белой пленки.
Направляясь обратно в Буффало, он позвонил Анжелине Фарино Ферраре по частной линии.
— Нам необходимо поговорить конфиденциально, — сказал он. — Долго и не спеша. Лично.
— Но как нам это сделать? — спросила женщина. — Ко мне теперь приставили дополнительно еще двух кретинов.
— Ко мне тоже, — ответил Курц, ничего не уточняя. — А как вы поступаете, когда хотите перепихнуться с каким-нибудь парнем?
Наступило долгое молчание. В конце концов женщина сказал:
— Я думаю, этот вариант может подойти.
Курц ждал.
— Я привожу их сюда, — сказала она после следующей паузы. — В пентхаус на побережье.
— А где вы их подцепляете?
— В баре, куда я хожу, или в фитнес-клубе, — ответила она.
— Какой фитнес-клуб?
Она назвала.
— Из дорогих, — заметил Курц. — Воспользуйтесь телефоном, который я вам дал, позвоните туда и закажите для меня гостевой билет на час. Надеюсь, ваши жлобы не видели моих фотографий?
— Их не видел никто, кроме меня, — ответила Анжелина.
— Вас и тех парней, которых вы нанимаете, чтобы убить меня.
— Да, — согласилась она.
— Когда ваши телохранители докладывают Малышу Героину? — спросил Курц.
— Почти уверена, что по средам и субботам, если не происходит ничего по-настоящему необычного, — ответила Анжелина.
— В таком случае у нас есть в запасе несколько дней, — сказал Курц. — Если только они не сочтут необычным то, что вы тащите в постель незнакомого человека.
На сей раз промолчала Анжелина Фарино Феррара.
— И что, ваши Твидлиди и Твидлидам[28] тоже занимаются вместе с вами? — осведомился Курц.
— Они остаются в зале для тяжелой атлетики, откуда могут следить за мной через стекло, — сказала Анжелина. — Но я не позволяю им быть рядом. — Она минуту помолчала. — Как я понимаю, Курц, нам с вами необходимо обнаружить в себе внезапно вспыхнувшее взаимное влечение, да?
— Там посмотрим. По крайней мере, в клубе здоровья у нас найдется возможность поговорить.
— Я хочу, чтобы вы вернули мое имущество.
— Ну, одну из этих штук вы, может быть, и не захотите оставить у себя, — ответил Курц. — Я сегодня уделил ее небольшую часть одному представителю коренных обитателей Америки.
— Погано, — заметила Анжелина. — Но я все равно хочу иметь ее у себя.
— Дорого как память? — поинтересовался Курц.
— Итак, все-таки будем ли мы с вами при встрече в клубе здоровья изображать неожиданно вспыхнувшую страсть?