– Без проблем, – ответила она, выдавив улыбку. Эмма не представляла, что они должны сказать этой журналистке, чтобы удовлетворить ее любопытство насчет их отношений. Бог мой, да они сами не знали, что между ними происходит.
Эмма повернулась и направилась в гостиную. Джек последовал за ней и плюхнулся в одно из старых кресел у камина, которое протяжно заскрипело в знак протеста.
Эмма подошла к Джеку и указала рукой на кресло.
– Знаешь, а ведь Пердита может посчитать странным, что мы собираемся жить в таком доме. – Она обвела глазами комнату. – Эта женщина ни за что не поверит, что молодая пара планирует жить в такой обстановке, и читатели, кстати, тоже не поверят.
– Ты права, – нахмурился Джек.
– Ты можешь обновить дом к назначенному времени? – робко спросила Эмма.
– Прямо сейчас у меня нет времени. Я завален работой, – вздохнул он.
– Я могу заняться этим делом, – предложила она. – Если хочешь. В любом случае я не могу пока выйти на работу, поэтому могла бы заняться хоть чем-нибудь полезным.
Джек облегченно вздохнул и улыбнулся:
– Было бы здорово. Можешь тратить столько, сколько посчитаешь нужным…
Эмма непроизвольно поморщилась, и он понял, что его слова прозвучали очень бестактно по отношению к ней.
– Я переведу тебе определенную сумму для начала, а потом, если тебе понадобится еще, просто скажи, – предложил Джек.
– Хорошо, – согласилась Эмма.
– Договорились. Я отправлю тебе деньги, как только доберусь до своего офиса. У меня сегодня встреча в «Белгравии», так что не буду тебе мешать.
Эмму огорчало, что они вежливо ходили вокруг да около и ни один из них не упомянул о том, что произошло с ними вчера под тем деревом у паба. Но с другой стороны, о чем тут говорить? Ничего ведь не случилось.
Потом всю оставшуюся дорогу Джек обсуждал какие-то дела со своими сотрудниками из Америки и, войдя в дом, тут же извинился, что у него много работы, и исчез в своем кабинете. Эмма подумала, что на самом деле он избегал разговоров о том, что витало в воздухе между ними.
Эмма последовала за Джеком в прихожую.
– Хорошего тебе дня. Увидимся позже, – сказал он, надевая пальто.
Она сдержанно кивнула, не желая показывать, что чувствует себя очень неуютно, оставаясь дома совершенно одна с дежурившими под дверью репортерами. Не хватало, чтобы Джек начал носиться с ней как с маленьким ребенком.
– Ты правда доверяешь мне отделку твоего дома? – нервно выпалила она.
Джек повернулся к ней и лукаво улыбнулся:
– Мне будет интересно посмотреть, что ты сделаешь с этим местом. Оно напрашивается на то, чтобы кто-то поработал над ним, а ты всегда отличалась отменным вкусом.
– Ты так думаешь? – удивилась Эмма, услышав похвалу Джека.
– Ты выбрала в мужья меня, не так ли? – пошутил он.
– Ты просто неисправим, – улыбнулась Эмма.
– Дорогая моя, рядом с тобой нельзя по-другому. – Джек чуть подался вперед к Эмме, не сводя с нее глаз, и атмосфера вокруг них вдруг сгустилась.
Потом Джек резко прокашлялся и сделал шаг назад.
– Увидимся позже, – сказал он, круто развернулся и поспешно вышел из дома, захлопнув за собой дверь.
И Эмма вдруг почувствовала себя очень, очень одинокой в этом огромном пустом доме.
Прошло добрых двадцать минут, прежде чем Эмма вышла из оцепенения, охватившего ее после ухода Джека. Ее тянуло к нему с такой силой, что она приходила в отчаяние, хотя и понимала, что физическая близость только усложнит их и без того непростые отношения.
Вздохнув, Эмма пошла на кухню и поставила чайник. Она подумала о том, что если займется отделкой дома, то сможет, по крайней мере, отвлечься от мыслей о Джеке.
Ее размышления прервал звонок мобильного телефона. Эмма посмотрела на экран и обрадовалась, увидев, что звонит ее подруга Грейс.
– Привет, как у тебя дела?
– Я хотела спросить то же самое. Надеюсь, ты не обидишься, но Софи рассказала мне, что произошло после званого ужина в доме Джолиона, а остальное я прочла в газетах. Кстати, вы с мужем хорошо получились на фото, которые выставлены на сайте журнала «Гламур».
– Э-э… Спасибо. – Эмма думала, что публика увидит эти фото только через несколько дней. Как хорошо, что ее мать никогда не заглядывала в Интернет и вряд ли прочтет что-нибудь об отношениях своей дочери с Джеком Вествудом в местных газетах во Франции.
– Эмма, ты в порядке? Наверное, тебе пришлось нелегко, когда репортеры устроили осаду твоего дома, – заметила Грейс.
Повисла долгая пауза. Эмма попыталась собраться с мыслями, чтобы дать вразумительный ответ, как же она себя чувствует.
С чего начать?
– Да, у меня все хорошо. Если честно, все кажется дурным сном, но мы справляемся.
– Так ты и вправду замужем за каким-то графом? – В голосе Грейс послышался восторг.
– Да, – сглотнула Эмма, чувствуя, как нарастает ее собственное напряжение. – Хотя я не знаю, как долго продлится наш брак, – выпалила она.
– Ты серьезно? – после непродолжительной паузы спросила ее подруга. – У вас проблемы в отношениях?
Эмма вздохнула, рассердившись на себя за то, что дала волю эмоциям. Она не хотела тревожить подругу, которой хватало своих проблем.