- Голубчик Самбос! Три коктейля истребительного типа. Вон на тот столик, если джентльмены не возражают.
Джентльмены не возражали. Стюард, польщенный оригинальным обращением, довольно быстро выполнил просьбу летчика.
Краснолицый оживился.
- За успех в жизни! - провозгласил он, поднимая фужер.
Наварро чокнулся с ним.
- Благодарю, - сказал он. - Вот именно этого мне и не хватает!
- Странно! - заметил джентльмен с замшелым лицом. - Вижу первого военного, жалующегося на судьбу. Молод, красив, небеса к услугам... Чего же вам еще надо?
- Честно работать и получать свои деньги. Не желаю вмешиваться в чужие дела, и пусть ко мне никто не суется! Каждый должен жить, как ему нравится!
- Программа - одно восхищение! С таким мировоззрением можно далеко преуспеть в жизни.
- Не выходит! - признался летчик. - Во все мои начинания под конец обязательно впутается какая-нибудь пакость. Прямо злой рок!
Чувствовалось, что ему хотелось поделиться с кем-либо своими злоключениями.
- Был я когда-то рекордсменом по плаванию. Сперва все шло отлично, потом вдруг ни с того, ни с сего мне предложили проиграть слабому пловцу. Эх, и славно же летел от меня антрепренер по лестнице!
- За это вам, конечно, дали под зад и выгнали? - спросил краснолицый, стремясь предугадать развязку.
- Нет! Просто девушка, довольно симпатичная, будто случайно оцарапала мне булавкой руку. Началась весьма странная инфекция. Пришлось плыть с распухшей рукой. Ну, конечно, как тут выиграешь!
- Остроумно проделано! - восхитился джентльмен с замшелым лицом.
- Стал инструктором. Думал, других научу плавать, - все меньше утопленников будет; а меня заставили развлекать в бассейне пышных дамочек. Закатит глаза этакая пышка килограммов на восемьдесят и шепчет: "Ах, держите крепче, я, кажется, тону!" А жиру в ней - топи, не утопишь!
Слушатели расхохотались. Летчик, не замечая их веселья, продолжал:
- Призвали в армию, сделали пилотом. Рассчитывал летать над Антарктикой. Да кому нужны мои мечты? Нанялся вот теперь в легион, буду возить грузы.
- Бомбы, между прочим, тоже именуются грузом, - напомнил джентльмен с замшелым лицом.
- Только работа, мистер! Я не собираюсь воевать! - решительно сказал летчик.
- Какая разница, - привезете вы консервы или оружие? Винтовку возьмет другой, закусит вашими консервами и пойдет стрелять. Цивилизация!
- Не интересуюсь политикой, мои идеалы...
- Идеалов не существует! Их выдумали коммунисты, - перебил его джентльмен с замшелым лицом.
- Точно! - едва ворочая языком, подтвердил краснолицый.
[Рис. 6]
Летчик вскоре покинул странных джентльменов. Отойдя к фальшборту и задумчиво глядя на расползавшиеся клубы тумана, он вслух рассуждал:
- А пожалуй, эти канальи правы: грузом могут быть и бомбы. Но я их бросать не буду.
Внизу, у трапа, покачивался морской катер. Он только что выскочил из тумана. Это было небольшое суденышко с короткой мачтой и зачехленным пулеметом на носу. Прибывшие поднялись на борт лайнера.
Чернобровый человек в черном плаще и военной фуражке доложил подошедшему адъютанту Луиса:
- Капрал Варош. Прибыл по приказанию майора Чинча!
Хотя он и четко выговаривал слова, но чувствовался акцент, обычно присущий людям, говорящим на не родном языке.
Адъютант забрал запечатанный пакет и, приказав подождать, ушел к полковнику.
Наварро тем временем, перехватив у стюарда бифштекс и графин виски, уселся за крайний столик под тентом.
- Капрал, вы с этого острова? - спросил он прибывшего. - Завидую вам. Ну-ка, хлопните стаканчик, пока начальство не видит, - и он дружелюбно протянул гостю виски.
Капрал не заставил себя упрашивать: оглянувшись, он произнес:
- За вашу удачу, господин летчик, на земле и в воздухе!
Залпом выпив виски, капрал поставил на стол стаканчик и доверительно сказал:
- А завидовать, разрешите доложить, не приходится. Этот остров... он хорош лишь издали. А так - пальмы, камни да тоска. Главное - тоска.
Вернувшийся адъютант поманил к себе капрала, и они по трапу спустились в трюм. Наварро опять погрузился в бездумное созерцание рассвета над океаном.
Летчик не заметил, как на палубе показался высокий широкоплечий человек, сопровождаемый краснолицым джентльменом и капралом. Поравнявшись со скучающим Наварро, пленник неожиданно шагнул к его столику, схватил с тарелки бифштекс и, поклонившись, сказал:
- Благодарю, сэр! Весьма признателен!
При этом спокойно стал рвать бифштекс зубами.
Краснолицый, зашипев, как кот, которому наступили на хвост, двинул похитителя кулаком в бок, но голоса не подал. Странная процессия молчаливо проследовала к трапу и словно растворилась. Наварро изумленно смотрел им вслед.
- Сомнительно, чтобы все это мне приснилось, - сказал он озадаченно, бифштекс только что вот тут был! Не пьяный ли его схватил? - Вдруг летчика осенила догадка: - Да он просто голоден, сидел в арестантском трюме. Стюард! Немедленно дюжину самых отборных бифштексов!
Наварро вскочил. Он бы побежал за неизвестным ему голодным парнем, если бы джентльмен с замшелым лицом, сидевший невдалеке и наблюдавший за всем происходящим, не удержал его.