Читаем Останься со мной полностью

– Болит? – спросил он.

Я слегка покачала головой:

– Нет. Совсем чуть-чуть.

Его глаза потемнели, он уронил руку.

– Этого не должно было случиться.

Что ж, с этим спорить смысла не было.

Он провел рукой по волосам.

– Я даже не заметил, что ты вышла. К тебе приставили пистолет, а я был совсем рядом, но ничего не заметил. Я должен был догадаться.

– Ого. Погоди-ка. Джекс, ты в этом вовсе не виноват. Ты был занят за стойкой. Я даже рада, что ты ничего не видел, – сказала я. – Иначе ты мог бы пострадать.

Джекс с недоверием посмотрел на меня.

– Я мог пострадать? Но пострадала ты, Калла! Этот козел тебя ударил, а ты переживаешь за меня?

– Ну да… а еще за весь бар, который он пригрозил расстрелять. – Стоило мне сказать это вслух, как я поняла, что это не имеет значения. Джекс завелся лишь сильнее. Я шагнула в сторону и села на кровать. – Со мной все в порядке, Джекс. Правда.

– Тебе пришлось его укусить. Тебе пришлось укусить какого-то ублюдка, чтобы защититься от него. С каких пор это называется «все в порядке»?

– Ну, когда ты таким образом ставишь вопрос, я уже не уверена.

Сжав челюсти так, что заходили желваки, парень подошел ближе и опустился передо мной на колени.

– Я обещал, что с тобой ничего не случится.

– Джекс…

– Но это случилось. – Парень подхватил меня под колени и развел в стороны мои ноги, становясь между ними. Тут его взгляд упал на мою руку. На плече красовался здоровый синяк. – Мне это не нравится. Что, если бы… Одна мысль об этом сводит меня с ума. Мне уже пришлось однажды пройти через все это.

Я не сразу догадалась, что он имеет в виду, пока не вспомнила о том, как погибла Дженна.

– Сейчас все по другому.

Джекс не ответил.

– Ты же понимаешь, правда? Ты не несешь за меня ответственность, – продолжила я. – И Дженна тоже принимала свои решения.

Он отвернулся и сжал зубы.

– Даже будь ты…

– Калла, – перебил меня он.

Но я продолжала.

– Даже будь ты тогда дома, Джекс, не было бы никаких «если».

– Просто… просто перестань.

– Нет. – Отступать я не собиралась. – Она бы погибла от передозировки, даже будь ты в соседней комнате. Твое присутствие ничего бы не изменило. Так или иначе она бы все равно нашла способ.

Джекс снова посмотрел мне в глаза.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что мне пришлось пережить то же самое, – ответила я, не отводя от него взгляда. – Я пыталась все исправить, пыталась заставить маму свернуть с этого пути, но все было тщетно. Я пыталась миллион раз. В глубине души и ты понимаешь, что с твоей сестрой все было бы точно так же.

Прошло несколько секунд, после чего он глубоко вздохнул.

– Не знаю, Калла. Такое… такое принять нелегко.

– Я понимаю.

Господи, уж мне ли не знать! Но в то же время я понимала, что не могу найти таких слов, которые действительно избавили бы Джекса от чувства вины, которое терзало его долгие годы. На это требовалось время, да и прийти к этому он должен был сам.

– По-моему, тебе лучше на несколько дней остаться здесь, – немного помолчав, проговорил он.

Я нахмурилась.

– Я ведь и так здесь живу?

– Детка, я не об этом. – Джекс провел пальцами по синяку у меня над локтем. – Лучше тебе не появляться в баре, пока… пока все не уляжется.

– Что? – Я отдернула руку, и Джекс снова встретился со мной упрямым взглядом. – Я не стану прятаться ни здесь, ни где-либо еще. Не потому, что я не понимаю, что происходит, а потому, что мне нужны деньги.

Он снова обнял мои колени.

– Калла…

– Мне правда нужны деньги. Джекс, у меня ссуда больше чем на сто тысяч долларов. Лопатой я деньги не гребу, но в баре получаю хоть что-то. Я не могу позволить себе расслабляться по Программе переселения Джекса.

– Программа переселения Джекса? – улыбнулся Джекс.

Я сощурилась.

Парень усмехнулся, и выражение его лица немного смягчилось.

– Мне нравится название.

– Еще бы, – сухо бросила я. – Я просто… мне нужно быть более осторожной, внимательнее наблюдать за происходящим. Понимаешь, в баре Мо явно не казался безобидным. Мне просто нужно было вовремя это заметить.

– Как и мне, – твердо сказал Джекс.

Начав возражать, я быстро поняла, что в этом нет никакого смысла. Его лицо все еще было суровым, и я прекрасно помнила убийственную ярость, которая плескалась у него в глазах, когда мы были возле бара.

Тут в его взгляде что-то промелькнуло. Его глаза все еще были темны, но стали чуть теплее, чуть ярче. Было поздно. Или рано. Это как посмотреть. Нам нужно было еще многое обсудить, в частности Эйми с и кратким в середине и его фразу «ты должна мне доверять», которой он рассчитывал решить вопрос с ее назойливыми приставаниями.

Да, нам очень нужно было это обсудить.

Но когда он посмотрел на меня, я поняла, о чем он думает. Я почувствовала, о чем он думает. Меня чуть не похитили, я наконец раскрылась Терезе и Эвери, так что в четыре утра мне меньше всего на свете хотелось говорить об Эйми, о ее шаловливых ручонках и о том, как мне хочется прикинуться бешеным кенгуру и снести ей голову с плеч.

Мне нужно было с ним поговорить. Это было важно, и он прав: осенью мы окажемся по разным городам, так что мне придется ему доверять.

И я доверяла ему.

Почти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жду тебя

Верь в меня (ЛП)
Верь в меня (ЛП)

Это короткая история, посвященная Олли и Бриттани, с которыми мы познакомились в книге «Жду тебя».Олли — сосед Кэма по комнате известный своими вечеринками и распутным образом жизни. Бриттани — подруга Эйвери. Не смотря на то, что она увлечена Олли, она не позволит ему относиться к себе, как девушке на одну ночь.Все переворачивается с ног на голову для Олли после прощального поцелуя Бриттани в щечку перед его отъездом в университет. В нём было что-то такое, что сводит его с ума, и он не может перестать думать о ней.Спустя два месяца, он возвращается обратно в город с единственной миссией — выбросить Бриттани из головы. Не важно, переспит он с ней или она его отошьет, он думает, что сможет оставить её в прошлом и жить дальше своей привычной жизнью.К счастью, все складывается не так, как он задумал!

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы
Доверься мне
Доверься мне

Вы еще не видели такой истории «Жду тебя». «Доверься мне» позволяет вам увидеть один из топовых бестселлеров «Нью-Йорк Таймс» с точки зрения Кэма.Кэмерон Гамильтон привык получать желаемое, в особенности, если это касается женщин. Но, когда Эвери Моргенстен врывается в его жизнь — в прямом смысле — он, наконец, встречает единственного человека, который может устоять перед его проникновенными голубыми глазами. Но Кэм не готов сдаваться. Он не может выбросить вздорную и интригующую девушку из головы.У Эвери есть тайны, тайны, не позволяющие ей признать свои чувства, которые, Кэм знает, она испытывает к нему. Поможет ли его настойчивость (и несколько вкусных самоиспеченных печенек) сломать её барьеры и завоевать её доверие? Или он исчезнет из жизни Эвери, потеряв шанс на настоящую, вечную любовь?Переведено «T.E.A.translate» для группы http://vk.com/j_lynn

Дженнифер Ли Арментроут

Современные любовные романы

Похожие книги