Читаем Особый контроль полностью

— Верно, в сущности, — несколько раз наклонил голову Василий Андреевич; помолчал немного и добавил: — Только не забывайте, что чем выше человек, тем он точнее соответствует схеме, а повышение разума, рост души — историческая неизбежность. Прошло время, когда числом брали, на себе пахали да криком засапожным врази расточали.

— Вы — оптимист, — с завистью вздохнул Осинецкий, — и, знаете, я все жду времени, когда это, наверное только для нас ниспосланное служение закончится, и мы приобщимся к постижению… — Граф помолчал и добавил: — А ваши друзья где?

— Приделе. Седой сейчас в институте приглядывает, чтобтам никакого подвоха не случилось, а Приват — сейчас в архиве, а потом, наверное, в исполком подастся… А многие уже на Солонцах.

— Тяжело, наверное, — спросил Осинецкий.

— А им что, легче? — указал Белов на лютеранский сектор, надковырянный Саниным бульдозером.

— Да-да. Однако если вы по поводу обращения к епископу, то моя позиция остается неизменной.

Белов помолчал, а Граф докончил свою мысль:

— Он, к сожалению, прагматик до мозга костей. Ясно понимает, что эта… процедура, — и Граф обвел рукой вокруг, — по сути своей епархии как организации выгодна. И переубедить его, заставить обратиться к истинным идеалам не удастся ни мне, ни этому молодому человеку — как его?

…Виктор Кочергин проснулся от резкой боли в позвоночнике. Он уснул в низком кресле, неловко запрокинув голову, и теперь едва мог повернуть затекшую шею.

Во рту появился гадкий металлический привкус; но спал Кочергин недолго: солнечные пятна на паркете переместились только чуть-чуть, и Маркин еще не возвратился.

Конечно, Виктор устал, но этот внезапный сон…

“И какой!” — тряхнул головой Кочергин, уже окончательно просыпаясь.

Телефон на столе у Маркина не звонил — только загоралась сигнальная лампочка и раздавалось тихое журчание; молчал и селектор — секретарша знала, что Маркин вышел из кабинета.

Растирая шею, Виктор встал, подошел к окну — и со сложной смесью тоски и злости увидел, как по площадке, направляясь к заезженной управленческой “Волге”, вышагивает, выворачивая ступни, коренастый и коротконогий Воднюк с неизменной папиросой, победно торчащей из уголка рта.

— Виктор Михайлович, вы здесь? — позвал селектор голосом секретарши. — Вас управляющий вызывает.

Виктор вышел в приемную. Посторонних не было, и секретарша (трестовские дамы симпатизировали Кочергину) тихонько сказала:

— Управляющий до чего злой — у-у-у.

“А то как же, — подумал Виктор, — еще и Воднюк нагадил…” С этими приятными мыслями он крутнулся в тамбурочке между двойными дверями и вошел в кабинет.

Там сидели: сам управляющий, Маркин и начальник отдела кадров Аксенов.

— Читай, — сказал, не здороваясь, управляющий и указал на лист бумаги, лежащий перед ним.

Виктор придвинул листок и прочел приказ об отстранении от должности главного инженера СУ-5 Кочергина В.М. за систематическое грубое нарушение строительных норм и правил, безответственность, нарушение плановых сроков и злоупотребление служебным положением.

Приказ как приказ, с номером и датой, визой Маркина, визой Аксенова и подписью управляющего. Даже с печатью.

Прикинув, что картина пока не полная, Виктор достал ручку и пристроил в уголке, под росписью Маркина и аксеновской закорючкой, еще и свою подпись.

Наливаясь густой краской, управляющий молчал. Видимо, не мог решить, с каких слов начать выплескивать все, что накипело. А Маркин на мгновение поднял и опустил брови, и в его глазах промелькнул огонек одобрения.

— Так, — сказал наконец-то управляющий и выложил на стол свои громадные, в медно-красной поросли лапищи, — умел нашкодить, умеешь и ответить. Это хорошо. Через полгода приходи — прорабом возьму.

— Можно идти? — спросил Виктор и поднялся.

— Иди. Сдашь всю документацию по зоне отдыха Воднюку.

— Хорошо, — сказал Виктор и чуть скованнее, чем обычно, подошел к двери. Повернув ручку, он раздельно сообщил:

— Только передавать нечего. Нет документации. Ни одного листа чертежей.

И вышел. Раз, два, три, четыре, пять…

Медленно, считая шаги, но не оглядываясь, Виктор шел по коридору. И загадывал: на четном шаге окликнут — помиримся, на нечетном — подеремся.

Секретарша окликнула посредине между девятнадцатым и двадцатым шагом. Если по “Виктору”, то нечетный, если по “Михайловичу”, то четный. Так и не решив окончательно, что будет, Кочергин вернулся в кабинет управляющего.

— Это как же понимать? — ровным зловещим голосом спросил управляющий. — Где чертежи?

— Я их пропил, продал, съел, передал иностранной державе, а на вырученные деньги купил гарнитур — так, по-воднюковски? — быстро выговорил Виктор.

— Анархист, — сказал Маркин, — ну какой из тебя главный инженер? Срамота. Детский сад. А может, ты того, ку-ку?

— А ведь это уголовное дело, Кочергин, — отозвался дотоле молчавший Аксенов, — материальные ценности…

— Чего ты добиваешься? — спросил управляющий.

— Я уже говорил, — вяло сказал Виктор и, несмотря на то, что все стояли, сел. — Отсрочить работы, пока не закончат перезахоронения; и написать письмо в исполком — пересмотреть проект и наказать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги