Читаем Особый контроль полностью

Василенко даже зубами заскрипел от досады: ему необходимы были и дружки, и Тамара, но они никак не могли сосуществовать.

Внезапно струя исчезла.

— Пойдем, — приказал знакомый раздраженный голос. Утираясь рукавом, Василенко поднял голову.

За его спиной, непонятно как помещаясь в крошечной ванной комнате, стояли Седой и еще один такой же прозрачный, с бородкой, в костюме и длинном кашне вокруг шеи.

— Пойдем, — повторил Седой и прошел на кухню. — Разговор есть.

Василенко потащился за ним, почему-то приволакивая ноги. На кухонном столе валялась раскрытая пачка “Беломора”; Анатолий поспешно закурил и сел.

Второй, тот, что в кашне, надсадно закашлял, но тут же замахал руками на смутившегося Василенко: кури, мол, я не из-за дыма кашляю.

Седой, мрачный и скупой в движениях, остановился напротив Анатолия Петровича и спросил:

— Ты соображать можешь или водка все отшибла?

— Могу, — с достоинством выпрямился Василенко, — я не пьян.

— Оно и видно, — прокашлялся Приват и подал Толе кухонное полотенце: — С вас капает.

Василенко утерся и, прижав ладони к груди, попросил:

— Вы только потише, а? Тамара услышит…

— Не услышит, — пообещал Приват, — разве что тебя.

И добавил:

— Вы чрезмерно не курите. Никотин тоже угнетает умственную деятельность.

— Да-да, — покивал головой Василенко и встал. — Только учтите: он меня тогда заставил. Я считал и считаю, что эту нашу церковь вообще трогать не надо.

— Нашу! — хохотнул Седой. — Я-то в бога не верю, а уж в остальное и подавно. Нет, парень, не в этом дело.

— Нижние сектора сносят, — сказал Приват, — пустили бульдозеры по могилам.

— Как? Уже? — только и вырвалось у Василенко.

— Ты что, — спросил Седой, — совсем отупел? Не “уже”, а безо всяких… Ладно, это не твои штучки, не тебе за них и отвечать. А вот другое…

— Сейчас сюда приедет Кочергин, — сказал Приват, — он полностью в курсе. И вы решите, что делать.

— Мы с ним?

— Голова тебе для чего дана? — поинтересовался Седой. — Только за воротник закладывать? Подумаешь как следует.

— Почему именно я? — глупо спросил Василенко.

— А думать никому не вредно, — криво усмехнулся Седой.

— Пора открывать, — сообщил Приват.

…Кочергин молча прошел на кухню и взобрался на подоконник. Внизу, в прямоугольнике открытого окна, застыли желтые и бледно-голубые лужи света уличных фонарей. Помедлив немного, посмотрев на силуэты, заполняющие кухню, Виктор спросил у Василенко:

— Ты уже в курсе?

— Более-менее, — ответил Толя, — самовольно снос начали…

— Сволочь такая, еще и моих людей припутал, — бросил Кочергин и, перегнувшись, посмотрел на крышу своего “Москвича”.

— Это без разницы, — отозвался Белов, — не твои, так другие. Завтра, полагаю, так и будет.

— Дадим этому Лаптеву как следует, — предложил Седой, — чтоб дорогу на кладбище забыл.

— А толку-то? — спросил Белов, покачиваясь с пятки на носок. — Другой что, лучше будет?

— Порода, — подал голос Приват.

— Короче, задача у нас такая, — ровным голосом начал Кочергин. — Безобразия такого, как сегодня, больше допустить нельзя. Всему свое время. Если уж взялись вообще — так пусть хоть по уставу, по чести делается.

— Прикажи своим людям, — тряхнул мокрой головой Василенко.

— Своим — могу. Уже приказал.

— Ну и?..

— Не будет моих, будут другие. Кстати, не подскажешь, чем и как занять сдельщиков на недельку — другую, чтобы в заработке не потеряли?

— Спроси что полегче…

— Заработок, деньги, — подумал вслух Белов, — а может, не будем забывать, что они граждане, что люди, что…

И замолчал.

Почему-то все смотрели на Василенко. И чувствовал Анатолий Петрович, что все происшедшее и происходящее — только следствия, а действительная причина была раньше, год назад, когда он взялся за работу и проектировал с увлечением, будто совершенно позабыв, где все это должно быть построено… Все — от самообмана, от покорности, от боязни не то что действовать — думать.

— Я вот что скажу, Витек, — начал Василенко и закурил. — Ты ведь не можешь без документации работать?

— Еще как могу, — невесело улыбнулся Кочергин. — Это в институте только учат, что нельзя. А на самом деле… Ни титула, ни согласования, ни утвержденного проекта, ни половины чертежей — а пашу! А когда уже под крышу выводим — поспевает документация…

— Но основные чертежи у тебя должны быть.

— Да, чтобы сообразить можно…

— Я и говорю, — повеселел Василенко, — только в сказках чтобы без чертежей. Архимед и тот на песке чертил…

— Я не понял, — отозвался Седой, — чего там?

— Тише, — замахал руками Приват, — человек хорошо придумал.

— Кроме тебя — у кого есть синьки? — живо спросил Василенко.

— У электриков — внутриплощадочные сети; у начальника второго участка — часть земляных работ. Остальное — у меня… И кое-что я перерисовал этому Лаптеву…

— Забрать сможешь?

— У своих — да.

— А о Лаптеве не беспокойтесь, — пообещал Приват, — считайте, что ничего там нет.

— Ну вот и порядок, — решил Василенко, — я у себя соберу все, что успели накопировать, и, естественно, белки… А ты — все у себя. А без чертежей фиг кто поработает!

— Силен, мужик, — покрутил головой Белов, — ты хоть соображаешь, что тебе будет?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги