Читаем Особый контроль полностью

— И как же вы это себе представляете, Владислав Феликсович? — с напряженной интонацией спросил Белов. — Крестный ход устроят? Анафему Сане-бульдозеристу объявят? Или епитимью Лаптеву назначат? Так они все в церковь не ходят.

— Не надо утрировать, — сдержанно сказал Граф. — Несомненно, речь идет не об отлучении от церкви. Но уверен, что епископ войдет в исполком с протестом…

Все, кроме Белова и комсомолки, да еще Седого, маячащего чуть поодаль, обрадованно зашумели, окружив Графа.

Виктор медленно пошел к машине и вытащил на ощупь сигарету. Огня, конечно, не оказалось. Совершенно забыв, с кем имеет дело, Кочергин подошел к группе спорящих с намерением попросить спичек. И только едва не пролетев сквозь старичка в косоворотке, мелко крестящегося возле растерзанной могилы, опомнился и остановился.

— Вы, лично, — спросил Василий, в упор глядя на Осинецкого, — беретесь потребовать, чтобы епископ срочно подал такой протест и настоял на немедленном прекращении работ?

— Подобное вмешательство противоречит моим убеждениям, — выдержав взгляд, ответил Владислав Феликсович.

— Ясно, — сказал Василий и, сунув кулаки в карманы, отвернулся.

— Давайте я с ним поговорю, — предложил Виктор.

— Я полагаю, такая возможность вам может быть предоставлена, — сказал Граф со странной улыбкой, — однако насчет результатов — не обольщайтесь.

— Поговори, как же, — невесело сказал Василий и замолчал, уставясь в землю.

— А я принципиально против всяких сделок со служителями культа, — заявила комсомолка и поправила косынку. — Вот Василий Андреевич правильно сказал, что они только порадуются.

— Вы, уважаемая, слишком неопытны для таких суждений, — перебил ее Присяжный. — А вот гражданин строитель правильно считает, что никаким шансом пренебрегать не следует!

— Нет, следует! — вспыхнула комсомолка. — Милостыню от врагов не берут!

— Вот что, милая, — Белов подошел и обнял девушку за плечи, — давай не будем срываться, а вместе подумаем… Ситуация непростая, что и говорить. Какой-то протест, или что-то еще, нужен, но я же знаю нашу машину канцелярскую: не меньше трех дней пройдет. А за это время такого накуролесят — самим потом всю жизнь не отчиститься… На это время должен быть настоящий запрет, чтоб никто, ни под каким предлогом не нарушил… Если работать — так только спецкоманде, раз уж всеми вами так решено…

— А я тоже была против! — заявила девушка.

— Нас мало… А большинство так привыкло при жизни покоряться, что и теперь не освободилось…

— Что же делать? — спросил Кочергин.

— Думать надо, — бросил Белов.

Виктору показалось, что на мгновение бесплотная девушка прильнула к Василию Андреевичу и тут же смущенно отвернулась.

— Может, с кем посоветуешься? — спросил Седой, неожиданно приблизившись.

— Поздно уже, — сказал как в воду опущенный Кочергин и выплюнул размочаленную сигарету. — С кем теперь посоветуешься?

И пошел, не оглядываясь, к машине.

— Может быть, надо пойти к руководству? — спросил вдогонку Присяжный.

— В такое время? — Виктор открыл дверцу. — Спят уже.

Ключ никак не попадал в замок зажигания. Не оборачиваясь, Виктор чувствовал, что Белов сидит сзади и разыскивает по карманам забытую в суматохе “красных похорон” трубку. Больше для самого себя, чем для Белова, Виктор пояснил:

— Сегодня уже поздно, а завтра… Пока я доберусь до того уровня, где могут что-то реально сделать, может быть совсем поздно… Если вообще меня выслушают, а не отправят…

— Да, ты не один на свете: найдется кому бульдозеристами покомандовать, — констатировал Василий Андреевич.

— А дружок твой не спит, — вдруг оказался рядом Седой, — ну-ка, давай к нему…

<p><emphasis>ГЛАВА 15</emphasis></p>

Когда Наташа предположила, что дядя Толя мирится с тетей Тамарой, она была не очень далека от истины. От примирения супругов отделяла только дверь. Но вот открыть ее Василенко не мог — Тамара заперлась и на уговоры не отвечала.

Сидя в прихожей на несвежем линолеуме, Толя не то чтобы отрезвел, но его опьянение перешло в самую неприятную фазу. Его вина перед всем миром, а особенно перед Тамарой казалась столь велика, что искупалась только немедленным публичным покаянием.

Анатолий Петрович, еще какой-то час назад веселый, общительный и остроумный, теперь тосковал и выдавливал всего одну просьбу:

— Том, ну Том, ну открой…

Тамара не отзывалась; Василенко понимал, что пока она не ответит, хоть резкостью, хоть как, дело безнадежно. Ломать дверь и превращать их единственную комнату в арену боевых действий Толя не собирался — и потому, что не был уже достаточно пьян, и потому, что твердо знал: от подобных выходок Тамара ожесточится еще сильнее. И надолго.

Насидевшись под дверью, Василенко пошел в ванную и сунул голову под струю. Рот заливало, а когда Толя поворачивал голову, тугие водяные петли хлестали по щекам. Стоя на коленях и захлебываясь, Василенко в полной мере ощущал жалость к себе, такому молодому и талантливому, и такому измученному мелочностью повседневной работы… Мерзостью, о которой удавалось забывать только на пару часов в хорошей компании…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги