Читаем Основной инстинкт (СИ) полностью

Ровно через час, в отделение влетел Ким Чон Сок и я медленно поднялся. Ханна была публичной личностью, поэтому ему сообщили видимо сразу же. Но я то добрался сюда за десять минут, а эта тварь ехала к собственной жене час! Я ухмыльнулся… Почему-то я был этому совершенно не удивлен, как и тому как этот мужчина вместо того, чтобы пойти к жене направился прямиком в мою сторону.

— Ты кто?

Я поставил стаканчик с кофе на тумбу рядом, и посмотрел прямо в глаза брату той твари, что погубила мою мать. Вблизи он был на него похож… Слишком похож на моего отца.

— Добрый вечер, господин Ким. — спокойно ответил я и медленно поклонился.

— Я задал вопрос, сопляк!

Как же я хотел расхохотаться ему в лицо, но сцепив зубы, опять посмотрел ему в глаза.

— Водитель на час, господин. Госпожа Ким сама наняла меня!

Он прищурился, и поправив полы ярко-синего пиджака, шумно втянул воздух.

— Где вы были?

— Я на допросе? — я не выдержал и ухмыльнулся прямо ему в лицо, на что он схватил меня за воротник куртки и встряхнул.

— Нет! Но будешь, если не скажешь, что моя жена делала с тобой в одной машине посреди ночи, водитель на час!!!

— Так может вы спросите это у нее сами? Она наверное ждет вас, пока вы выясняете отношения с совершенно посторонним человеком на людях.

— Ты кто такой?!!!

— Водитель… — я с силой отбросил его руку, и поправил куртку. — На час! И мне кстати до сих пор не заплатили!

— Отлично! — он достал бумажник и вытащив оттуда несколько тысяч вон, засунул в нагрудный карман моей куртки. — А теперь убирайся вон!

Я опустил взгляд на деньги, и приподняв одну бровь, усмехнулся уголком рта. Да! Эта семейка достойна друг друга. Поэтому, я вытащил деньги и положил их рядом с остывшим кофе.

— Доброй ночи, господин Ким! — низко поклонился, и развернувшись, направился на выход.

Я уничтожу вас всех! Вы будете умолять меня на коленях, как это делала моя мать! Я клянусь, что до последнего вдоха, не остановлюсь пока ты не будешь ползать передо мной на четвереньках, Ким Чон Сок!!!

ХАННА

Мне снился очень странный сон… Всё было подернуто серой дымкой, словно туманом. Я очень хотела проснутся, меня мучила жажда, но я чувствовала, что мне тепло. Меня обнимали, словно ребёнка, грели в своих руках и постоянно повторяли моё имя…

Когда я открыла глаза это ощущение исчезло, и пришло осознание, что это лишь сон. Вокруг была моя спальня, а сама я лежала в кровати и смотрела на белый рельефный потолок. Прошло, наверное, дня два с того момента, как я потеряла контроль и опять впала в припадок. Всё вспоминалось с трудом, как и то, что я снова не без усилий поднялась в кровати.

В окна бил яркий солнечный свет, а дверь на балкон была открыта настежь. Поэтому мне казалось, что меня окутывает тепло в холоде. В комнате действительно было прохладно и свежо, а на мне было тёплое одеяло.

Мягкая спинка кровати обожгла прохладой кожу плеча, и я прикрыла глаза, снова вспомнив тот вечер. Зачем я пришла к нему, мне было не понять. Но тогда мне так хотелось попросить у него прошения за то, что наша дочь осталась сиротой при живой матери, которая ещё и посмела отказаться от неё во всеуслышание.

Эти мысли заставили меня опять почувствовать панику в груди, но я сжала простыни в кулак, и шумно выдохнула.

Пришло время и мне показать, что я хозяйка в этом доме, и в собственной жизни.

— Нам! — я подняла трубку внутренней связи и нажала единицу.

— Да, госпожа Ханна! Вам уже лучше или вызвать доктора? — горничная замельтешила, и в трубке послышались быстрые шаги.

— Нет, Нам! Вели подать мне машину через час, и приготовь костюм, пока я буду принимать душ.

— Госпожа, но председатель…

— Нам, я кажется не спрашивала тебя о председателе, или я ошибаюсь?

— Конечно, госпожа! Я всё сделаю…

— Спасибо, Нам!

Я откинула одеяло и поднялась, пройдя по пушистому ковру в сторону ванной комнаты. Всё чего я сейчас хотела это наконец разворошить это кубло. Лишь стоя у его фото в тот вечер я осознала, что человек которого я даже не любила, сделал мне огромный подарок… И я обязана вернуть нашу дочь! А для этого я должна первой сделать ход в этой партии, ведь Чон Сок даже не будет ожидать подобного.

Холодные струи бежали по моему телу, но всё что я ощущала это горечь. Жаль… Нестерпимо жаль себя… Я столько лет была лишь куклой, чью постель грела пустота… Спать с этой тварью было выше моих сил, но даже тогда он не гнушался просто завалится ко мне и взять то что ему нужно… Поэтому мне жаль… Но и моим сожалениям должен прийти конец.

— Вы восхитительны, госпожа!

Я стояла перед зеркалом в строгом черном костюме и злорадно ухмылялась безупречными губами цвета спелой вишни.

— Машина готова?

— Да, госпожа. Хван уже ждет вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература