Читаем Осман. Хей, Осман! полностью

— Ягнёночек мой!.. — Кормилица сказала, что и вождь Эртугрул и её муж, воспитатель мальчика, отправились провожать гостей, указывать им дорогу… — Умой лицо, ягнёночек, поешь с утра! Лепёшки с творогом я испекла тебе…

Не на ком было выместить свою обиду, ярую досаду! Только на ней, которая была ему ближе матери!..

— Сама жри свои лепёшки! А меня оставь!..

Он побежал прочь, не оглядываясь… Женщина склонила голову к своей работе. Она знала, что её питомец может быть горяч, но и отходчив. Прибежит, вернётся и, улучив мгновение, схватит её руку, набрякшую от многолетней, целодневной работы домашней; и вдруг поцелует тыльную сторону ладони!.. Она не понимала, отчего её питомец так огорчён отъездом из становища этих неверных; но она чувствовала, что ему больно от обиды, досады; и жалела его, сожалела…

Он побежал за становище, далеко, туда, где встретил вчера нежданных гостей. Было совсем пусто. Должно быть, пастух сегодня и не придёт, — пасёт в другом месте… Мальчик взбежал на холм, внезапный лёгкий ветер вздул полотняную голубую рубашку… Он ведь знал, что они уже далеко, что он не увидит их с этого холма! Но ведь нужно было что-то делать, как-то действовать…

Слёзы высохли в глазах, так и не скатившись на щёки… Но досада не минула…

«Ведь это я их нашёл!.. Я!.. — лихорадочно-досадливо, почти злобно билось, колотилось в детском сознании словами отрывистыми, прерывистыми… — Я их нашёл!.. Я их спас… Собаки разорвали бы их… Я привёл их на становище!.. Я — текин — принц!..» — Впервые он подумал о своей знатности так ясно. Ведь это франкский толмач дал ему понять… Да, Осман — текин! Осман — принц! Осман равен по знатности неведомому Балдуину, мальчику-правителю! Осман, может быть, и сам женился бы на этой девочке, на Элене, дочери болгарского царя!.. В сущности, эти неведомые Балдуин и Элена привлекали его именно своим возрастом, то есть тем, что приходились ему почти ровесниками… И не проходила обида…

«…Не попрощались со мной!.. Будто я — сын пастуха или внук самого бедного воина!.. И этот!.. — Подумалось о толмаче с досадой, с обидой. — И этот!.. Рассказывал мне песни, был хорош со мной!.. И не простился!.. Попробовал бы он не проститься со своим Балдуином!.. Хуже собак эти неверные!..»

Но мальчик был настолько умён, что понимал несправедливость своих упрёков… Чужие люди уехали, не простившись с ним!.. А родной отец? А воспитатель? Разве позвали его с собой — провожать гостей?! А как это было бы хорошо — провожать послов большого правителя, указывать им дорогу!.. Это было бы почти как воинский поход…

Медленно уходила болезненная досада, истаивала обида в детских фантазиях… Он лежал на траве холма, подложив скрещённые руки под голову; глядя в небо, как взрослый… В безбрежной живой, непроницаемой голубизне этого неба он вызывал картины живые, движущиеся… Голубизна сегодня выдалась совсем чистая, облака не плыли стадами овечьими… Он ясно сознавал, что есть ведь один выход, одна возможность для него переменять обстоятельства его жизни. Эта возможность была то, что он ведь вырастет и будет воином и правителем, и предводителем воинов!.. И тогда он сделается силён!.. И тогда он будет делать, поступать по-своему! Всегда, навсегда!.. Впрочем, что-то вдруг мешает мальчику насладиться осознанием его будущего, грядущего всесилия. Мешает сначала нечто смутное, затем смутное ощущение помехи проясняется в слова отца, слова о том, что не следует нападать первым… Это даже и не слова, а память о словах, ощущение сказанности слов… Но ведь он, Осман, сейчас всего лишь придумывает, просто-напросто воображает то, чего на самом деле и нет!.. И наверное, и никогда не будет!.. Ему хочется, чтобы было, сталось, случилось… Но то, что он воображает, оно так пышно, так победительно и прекрасно!.. Может ли такое сбыться?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Великие властители в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза