- Для этого она слишком глубока. Хотя Брейк или коронер смогут ответить на этот вопрос лучше меня. И Брейк захочет получить ваши показания.
- Я готов дать их сейчас, если вы идете в участок.
Я сказал, что иду. Беннинг вышел в холл и взял шляпу. С покрытой головой он выглядел гораздо моложе, но не настолько красивым и состоятельным, чтобы быть мужем той женщины, на которой был женат.
Перед уходом он крикнул наверх:
- Я ухожу, Бесс. Тебе что-нибудь нужно?
Ответа не последовало.
18
Грязно-белый фасад здания муниципалитета отличался от окружающих его магазинов и офисов флагштоком без флага, торчавшем возле него среди выгоревшей травы. От находящейся за зданием стоянки машин отходила асфальтированная дорожка, ведущая к зеленой двери полицейского отдела. Беннинг, кисло улыбаясь, свернул к двери.
- Спуск в чистилище, - сказал он.
В коридоре с зелеными стенами несколько ламп в проволочных сетках раздраженно мигали под потолком. Пахло мастикой, страхом и дезинфекцией, бедностью и застарелым потом, а над всем этим - бормотание человеческих голосов.
В дальнем полутемном углу, напротив двери с табличкой "дежурный сержант", на деревянной скамье у стены виднелась монументальная фигура.
Она принадлежала крупной негритянке в черном. Волосы, выбивавшиеся из-под черной фетровой шляпы, цветом и видом напоминали стальную проволоку. Когда она обернулась и посмотрела на меня, я узнал ее.
Беннинг заговорил первым.
- Миссис Неррис! - воскликнул он и направился к ней с протянутыми руками.
Она приняла их, подняв к нему большое темное лицо.
- Я рада вас видеть, доктор.
В полумраке ее нос и подбородок казались черными камнями, отшлифованными многолетними дождями. Лишь полные мрачной скорби глаза были живыми.
- Алекса арестовали. Его обвиняют в убийстве.
- Это, должно быть, ошибка, - успокоил ее врач тихим голосом. - Я знаю, что он хороший мальчик.
- Он хороший мальчик, - повторила она и вопросительно посмотрела на меня.
- Это мистер Арчер, миссис Неррис. Он занимается этим делом. Мистер Арчер только что говорил мне, что считает Алекса невиновным.
- Благодарю вас, мистер Арчер. Очень рада с вами познакомиться.
- Когда его арестовали?
- Рано утром в пустыне. Он пытался уехать из Штатов, но машина сломалась. Он сделал такую глупость, решив бежать. Теперь его дела намного хуже.
- Вы наняли для него адвоката?
- Да, мистера Сантану. Он уехал в Сьеру на уикэнд, но его домоправительница связалась с ним.
- Сантана хороший человек, - сказал Беннинг.
Потрепав ее по плечу, он двинулся к двери комнаты сержанта.
- Я поговорю с Брейком и попытаюсь что-нибудь сделать для Алекса.
- Я знаю, что Алекс ваш хороший друг, доктор.
В ее словах звучала надежда, но спина и плечи покорно сгорбились. Заметив, что я намерен сесть рядом с ней, она подобрала полы пальто и подвинулась в сторону. Я сел на скамью, отполированная поверхность которой была испещрена инициалами.
- Вы знаете моего сына, мистер Арчер?
- Я немного поговорил с ним вчера вечером.
- И вы верите, что он невиновен?
- Да. Он, кажется, очень любил Люси.
Она с подозрением поджала толстые губы и спросила, понизив голос:
- Почему вы так думаете?
- Он сам мне сказал. К тому же, об этом свидетельствуют его действия.
Это заставило ее на некоторое время замолчать. Ее мягкая рука робко дотронулась до моей и вернулась на колено. Тонкое золотое обручальное кольцо так глубоко врезалось в палец, что его почти не было видно.
- Вы на нашей стороне, мистер Арчер?
- Я на стороне справедливости, если знаю, на чьей она стороне. Если не знаю, то я за побежденного.
- Мой сын не побежденный, - заметила она с внезапной вспышкой гордости.
- Боюсь, что именно так он и будет себя вести. Алексу могут предъявить обвинение в убийстве. Единственно возможный путь избежать этого - найти убийцу. И, может быть, вы сможете помочь мне в этом.
Я глубоко вздохнул.
- Я верю, что вы справедливый человек, мистер Арчер.
Я позволил ей остаться в этом убеждении.
- Я рада буду помочь вам, чем смогу, словом и делом, - продолжала она. - Вы сказали правду. Мой мальчик был без ума от этой женщины. Он хотел на ней жениться. Я приложила все силы, чтобы не допустить этого. Алексу всего девятнадцать лет, ему рано жениться. Я рассчитывала дать ему образование. Я пыталась внушить ему, что темнокожий человек без образования ничего не стоит в этой стране. И Люси была неподходящей для него женой. Она была старше его на пять-шесть лет и уже имела дурные привычки. Вчера я выставила ее из своего дома, и ее убили. Я сознаюсь, что сделала ошибку. Я страшно рассердилась на нее. Но она не нашла себе безопасного места. Если бы я знала о том, что с ней должно произойти, то предпочла бы оставить ее с нами.
- Вы не должны себя винить. Я думаю, что такой конец был неизбежен для нее.
- Вы так считаете?
- Она тащила на своих плечах какой-то непосильный груз.
- Мне тоже так казалось. Да, она боялась...
Миссис Неррис доверительно наклонилась ко мне.