Лицо Томаса Ро блестело от пота, мышцы его щек обвисли – все это было результатом того непомерного количества алкоголя, который он поглотил за последние три часа. Падишаху никогда не приходилось встречать человека с подобными навыками. Вино ничуть не ухудшало способность посла мыслить – скорее наоборот. Чем больше он пил, тем больше Джахангир наслаждался общением с ним, смакуя подробности, которые срывались с губ англичанина. Ро явно был образованным человеком, хотя имена писателей, которых он так любил цитировать – все это были римские и греческие философы, часть из которых успели умереть почти две тысячи лет назад, – были не известны Джахангиру. За те четыре месяца, что Томас провел при дворе, его персидский значительно улучшился, а вино – хотя падишах и ожидал увидеть обратное – только прибавляло ему беглости. Только вчера Джахангир слушал, как посол спорил на религиозную тему с одним из его мудрецов, пытаясь доказать, что вера в философский камень – субстанцию, которая, по мнению некоторых, была способна превращать металлы в серебро и золото и хранила секрет вечной жизни, – не что иное, как иррациональная глупость. И Джахангир, который был не склонен доверять тому, чему не видел прямых доказательств, согласился с англичанином.
На столе перед ними лежала книга с картами, созданными картографом, которого Ро называл Меркатором и которую посол подарил падишаху вскоре после своего появления при дворе. Томас назвал книгу «Атласом», пояснив, что так зовут мифического героя, который держит на себе весь мир и который был изображен на обложке книги.
– Я знаю, Ваше Величество, что при восхождении на трон вы приняли имя «Покоритель мира», но вы только посмотрите, насколько велик этот мир…
Слова посла прозвучали немного лукаво, но Джахангир рассмеялся. Потрясенный, он возвращался к книге, перевертывая ее тяжелые листы, чтобы увидеть контуры стран, о которых никогда не слышал, но при этом все время обдумывал свои вопросы к Ро, из-за которых и пригласил его еще раз в свои личные покои.
– Если верить тому, что ты мне рассказал, получается, что испанцы, португальцы и голландцы – лучшие путешественники, чем англичане? – спросил правитель. – Этот Магеллан, о котором ты мне рассказывал, чьи корабли первыми обошли вокруг света, был португальцем, правильно?
Ро постарался устроиться поудобнее. С длинными худыми ногами ему сложно было долгое время сидеть неподвижно, скрестив их.
– Да, Ваше Величество. То, что некоторым иностранным путешественникам повезло в их походах, – чистая правда. Но никто не может соперничать с английскими кораблями и матросами. Мои соотечественники недавно основали первое поселение в Северной Америке и назвали его Джеймстауном в честь нашего великого короля [31].
Святая вера Томаса в могущество его заброшенного крохотного острова не уставала восхищать Джахангира. Жизнь, которую посол описывал с таким энтузиазмом, начиная с привычек обычных людей и кончая правилами дворцового этикета, казалась падишаху примитивной, хотя врожденная вежливость и растущее уважение к Ро не позволяли ему заявить об этом прямо.
– Если то, что ты говоришь, правда и твоя страна сможет предоставить корабли для перевозки паломников, то я смогу предоставить вашей стране торговые концессии, о которых вы просите, но с некоторыми условиями, – сказал правитель.
– Ну конечно, Ваше Величество.
Несмотря на все выпитое вино, взгляд Томаса неожиданно стал осмысленным. Многие месяцы после прибытия посла ко двору Джахангир кормил его обещаниями, хотя и послал от себя подарки королю Якову, которые тщательно отобрали с точки зрения производимого ими впечатления, а не их роскоши, с тем чтобы они не оскорбили английского владыку, который, совершенно очевидно, не обладал богатством моголов. Несмотря на то что сам Джахангир был очень доволен коробочкой из хрусталя, отделанной золотом, некоторые из подарков англичан уже разваливались – кожа задубела (возможно, от жары), с картинных рам облезала позолота, а дурно пахнувшую обивку повозки уже давно заменили на тончайшую зеленую парчу из Гуджарата. Но Ро предложил падишаху то, что не предлагал до него ни один из послов, – информацию об окружающем их мире в виде карт и описаний новых растений и животных, которых находили в том «новом мире», о котором он без устали говорил. Вскоре после прибытия англичанин подарил Джахангиру несколько твердых клубней круглой формы – он назвал их картофелем – и заявил, что их очень вкусно есть в вареном или жареном виде.
– Повелитель, – сказал вернувшийся горчи, – это вино, ароматизированное розовой водой, – специальный подарок от повелительницы. Она велела передать, что приготовила его своими собственными руками.
– Отлично, – кивнул падишах. – Теперь, посол, мы сможем сравнить крепость этого вина с крепостью виски. И пошли за своим горчи – пусть он споет мне английские песни…
– Госпожа, повелитель заснул.
Мехрунисса оторвалась от книги, которую читала при свете масляной лампы, хотя сейчас, когда в оконный проем проникали лучи утреннего солнца, она была уже не нужна.
– А посол?