Читаем Оскал Анубиса полностью

«Странное лицо» – подумал профессор. На первый взгляд, да и на второй тоже, все в порядке. Четкий профиль, тонкий с горбинкой арабский нос, глаза – черная слива. Но что-то царапало эстетический взор Енски-старшего. Впрочем, на этом его наблюдения прервались. Лифт лениво раскрыл свою стальную пасть, и молодая арабка выпорхнула в холл и растворилась в толпе.

Алекс прошел в ресторан и сел за столик в глубине зала. Ему нравился этот отель. Все в нем было выдержано в ровном стиле. В любимом традиционно английском стиле.

Большие окна были раскрыты, и легкий ветер лениво надувал молочно-прозрачные шторы. Солнечный свет беспрепятственно освещал половину зала. Белые скатерти и серебряные столовые приборы на столах сияли. Английская благопристойность просто сочилась изо всех щелей.

Профессор с удовольствием отметил, что зал больше чем на половину пуст. Чистенькая группа старичков-немцев уже позавтракала и организованным отрядом отправилась по команде фотографировать новую порцию достопримечательностей. Голландская молодая пара, явно молодожены, у них это написано на лицах крупными буквами, встала из-за стола и, полуобнявшись, отправилась куда-то неспешным шагом.

Официант уже подносил обычный заказ Енски. Это было оговорено заранее при вселении в отель. Любимая овсянка, яйцо всмятку, чашка кофе с молочным шоколадом и апельсиновый сок. И никаких новшеств. Одно обстоятельство, которое портило утреннею идиллию, состояло в том, что в центре зала сидел явно русский нувориш, обвешанный как рождественская елка золотыми цепями на волосатой груди и запястьях, и требовал блинов с черной икрой.

Археолог с сожалением вздохнул и углубился в завтрак. Русских он недолюбливал. Особенно после знаменитой одесской эпопеи. Единственные, для кого Алекс делал исключение, были его боевые товарищи Гурфинкель и Покровский.

Уже допивая кофе и просматривая последний лист «Times», он услышал приятный женский голос с мягким арабским акцентом:

– Простите, пожалуйста, профессор, я не помешаю?

Тоскливые глаза сфинксов.

Безумно красивые глаза.

А черный зрачок словно плавает в формалине.

– Чем могу быть полезен? – вежливо отозвался он.

Девушка как-то по-детски неуверенно замялась, и профессор списал свои первые негативные ощущения на сильную жару. Тем временем она продолжила:

– Меня зовут Мона. Мона Самель. Я студентка Каирского исторического университета. Читала все ваши работы…

Алекс чуть сдвинул брови.

Заметив это, она в испуге затараторила еще быстрее:

– Я восхищаюсь вами! Вы единственный человек, который полностью осознает проблему сохранения исторических ценностей от разграбления.

После этих слов Мона просто преобразилась. Внутри нее словно медленно разгорался огонь, глаза оттаяли и засияли легким безумием. В девушку словно дьявол вселился. И от этого она стала еще притягательнее. Профессор торопливо пригласил ее сеть за свой столик, чтобы не привлекать внимание персонала гостиницы. Тем временем она продолжала:

– Как жаль, что таких искренних людей, как вы, осталось так мало. Вы не представляете, профессор, как страдает мое сердце, когда я вижу, что происходит с бесценными сокровищами Долины Царей! – Девушка коснулась тонкими нервными пальцами лба, с тоской взглянула на профессора и закончила. – Какими чудовищными способами и неимоверными ухищрениями они погубили красоту, созданную нашими предками. Разрушили святые места.

Она опустила голову и глубоко вздохнула. Енски-старший с ужасом стал подозревать, что она сейчас расплачется. Однако англичанин ошибся. Мона подняла голову и взглянула на него. Алекс даже смутился, в ее глазах откровенно читался сексуальный призыв. И, что было более удивительным, чуть прикрыв глаза, она улыбалась. Молодая женщина прекрасно отдавала отчет своим действиям. Уже тихо, властно приковав к себе зачарованный взгляд Енски, чуть хриплым шепотом она добавила:

– Я восхищаюсь вами, профессор…

В ушах громко ухала толчками кровь.

«Тр-рубы Иер-рихонские! Так и инфаркта недалеко, – подумал археолог. – Однако, девчонка хороша». А вслух твердым голосом спросил:

– Конечно, мисс Мона, очень приятно слышать, что вы интересуетесь моими работами, но все-таки, если быть последовательным, чем я могу быть полезен такой великолепной, такой яркой молодой женщине? – он принял ее правила игры и чуть кивнул головой.

Египтянка победоносно улыбнулась.

– Примите мое приглашение.

– Какое? – с интересом спросил Енски.

– Я приглашаю вас посмотреть восход Сириуса.

На пороге ресторана Алекс заметил Бетси. Она стояла и пристально всматривалась, выискивая глазами профессора. Он сделал ей знак рукой, и Элизабет стала продвигаться в его сторону. Тем временем Мона, заметив, что их уединение будет скоро нарушено, уточнила место встречи и вежливо попрощалась.

Где-то на середине зала две женщины пересеклись. Алексу показалось, что Мона с ненавистью взглянула на Бетси. Это выглядело смешно, потому что рост арабки был крохотным, и англичанка взирала на нее, как белокурая валькирия взирает с небес на поле битвы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бетси МакДугал

Похожие книги