Читаем Ошибочное мнение (ЛП) полностью

Еще раз кивнув головой, Лу занял свой пост на углу коридора, как ему было велено. Он довольно потер живот, ухмыляясь от чувства сытости и вкуса той удивительной еды, которую только что съел, в то время как все остальные давились подгоревшими сэндвичами с сыром на куске хлеба, что был толще руки, и водянистым томатным супом. Это была взятка, чтобы он держал рот на замке о том, что видел, и Лу это более чем устраивало, потому что обладая расположением Большого Валдо к себе,пребывание здесь вполне могло стать хотя бы вполовину сносным до самого дня освобождения.

<p><strong>Глава двадцатая</strong></p>

Лу натянул поношенные ботинки со стальными носками и крепко зашнуровал их на щиколотках. Было только начало седьмого, но он встал еще пару часов назад. Покачал пресс и выполнил привычные отжимания, что заняло у него около часа, а потом вышел на пробежку. После долгого горячего душа и бесплодных попыток добиться у себя эрекции, он был практически готов приступить к новой работе. Его пояс для инструментов лежал у ног, пока Лу пристально всматривался в окно на рождающийся рассвет, наблюдая, как солнце упрямо разгоняло утренние сумерки. Стук в дверь, которая соединяла его комнату с остальным домом, заставил его задумчиво нахмуриться, когда он бросил на нее взгляд.

Что она делает под моей дверью в такую рань?

Распахнув дверь, Лу увидел на пороге Мисс Пэт, в одной руке она держала завернутый сэндвич, а в другой большой коричневый бумажный пакет. Но самым приятным, несомненно, была ее улыбка.

— Доброе утро, Ллевелин. Вчера вечером по пути домой Смит-младший сказал мне, что с сегодняшнего утра ты начинаешь у него работать. Поэтому я подумала, что тебе не помешает сэндвич с беконом и яйцом, чтобы заморить червячка до обеда. Иииии… — пропела она, приподняв коричневый пакет, — я собрала тебе ланч — два мясных сэндвича, парочку фруктов и, разумеется, кусок пирога.

Лу улыбнулся ей большой, искренней улыбкой и потянулся сначала за сэндвичем.

— Мисс Пэт, Вам не обязательно было это делать. Это уже слишком…

— Ох, глупости. Мне просто нужно было чем-нибудь занять свое утро, — произнесла она скользнув взглядом по все еще пустой комнате. — Тебе нужна помощь с мебелью, Лу? У Бетси отличный комиссионный магазин на Эндрюс. Я могла бы поинтересоваться, может, у нее найдется что-нибудь… Ты что… ты спал на полу, Ллевелин?

— Все в порядке. Мой брат приедет в эти выходные с кроватью и другой мебелью. А до тех пор мне и на полу спится отлично, — произнес Лу, прежде чем откусить большой кусок от горячего, еще парующего сэндвича. Черт возьми, он был потрясающе вкусным — бекон хрустел, а яйца были идеально поджарены и посыпаны сверху сыром.

Благодарю тебя, Господь, за эту замечательную леди. Я не заслуживаю такой щедрой доброты.

— О, тогда хорошо. Какое облегчение. Он приедет в субботу или в воскресенье?

— В субботу днем.

— Просто чудесно. Я приготовлю королевский ужин. После перетаскивания всех этих тяжестей, уверена, вы, мальчики, нагуляете себе зверский аппетит.

Она рассмеялась, возвращаясь к себе и бормоча по пути что-то о том, что следует купить побольше картофеля и, возможно… Мисс Пэт вдруг резко остановилась, как будто что-то вспомнила.

— Кажется, на чердаке есть надувной матрас вполне приличного размера. Можешь глянуть, когда вернешься домой. Вечером у меня Бинго, и я обязательно замолвлю о тебе словечко. Расскажу, как хорошо ты справляешься с ремонтом по дому, поглядим, может, у кого-нибудь найдется для тебя работенка.

Вместо того, чтобы спорить о том, что никто не осмелится впустить его в свой дом или о том, что ему совершенно не нужен надувной матрас, Лу просто кивнул, заставив тем самым Мисс Пэт выглядеть несказанно счастливой. Он понятия не имел, как эта женщина держала столько всего в своей голове.

— Мне лучше вернуться вниз. Малыш Джимми будет здесь с секунды на секунду. Хорошего тебе дня, Ллевелин. И передай Смиту-младшему, чтоб не сильно тебя там гонял в первый же рабочий день, иначе я на месяц отлучу его от своих пирогов.

— Да, мэм, — у Лу вырвался негромкий смешок, прежде чем он закрыл и запер за ней дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену