Читаем Ошибка смерти полностью

– Ну так и быть, может, я и сумею втиснуть тебя в свое расписание.

Она попыталась повернуться, но эти руки удержали ее на месте, а губы пустились бродить по ее плечам и шее… Маленькие легкие укусы. Душевая кабина заполнилась клубами пара.

Придерживая ее одной рукой за талию, он свободной рукой открыл крышечку стеклянного ящичка на стене, и ему на ладонь хлынул поток ароматного жидкого мыла. Он намазал мылом ее груди, спину, живот. Его ладонь двигалась медленными кругами. А вода все била по их телам тугими пульсирующими струями.

Все у нее внутри стягивалось волнующими узелками. Они развязывались и тут же снова затягивались. Влажный жар и скользкие руки обострили все ее чувства. Ее нервные окончания как будто искрили. Он погрузил ее в целое море ощущений.

Она подняла руки, закинула их назад и обвила его шею. Ее тело выгнулось дугой. Эти ленивые круги спустились вниз по ее телу, скользнули ей между ног. Стон вырвался из ее груди, когда он толкнул ее за грань.

Она задрожала, ее тело стало вскидываться, невольно разжигая в нем желание в тот самый миг, когда ее желание удовлетворяли его искусные руки. Он тоже задрожал, отзываясь на ее дрожь нетерпеливой жаждой, страстью и любовью, которые так переплелись, что стали свободно перетекать от сердца к сердцу, от чресл к чреслам.

«Мы – одно целое, – думал Рорк. – Две потерянные души, выросшие в тени, нашли друг друга. Даже в гневе нельзя забывать об этом чуде».

Когда он повернул ее лицом к себе, ее взгляд отяжелел, лицо раскраснелось, а губы медленно изогнулись в улыбке.

– А-а, это ты. То-то я думала, есть тут что-то знакомое, но не была твердо уверена. А это, оказывается, ты. – Ева взяла руками его горячую отвердевшую плоть. – Да, это мне знакомо.

Она изо всех сил старалась держать отяжелевшие веки открытыми и смотреть ему в глаза, когда он прижал ее спиной к влажной стене. Тугие струи все били и били по ним, когда его рот овладел ее ртом. Он ощутил ее вкус и задрожал от волнения, когда ее губы ответили ему с такой же страстью.

Потом, обхватив ее бедра, он вонзился в нее, а его рот поглотил ее крики, стоны, вздохи… Началась безумная гонка.

Она впилась в него пальцами, чувствуя, как ее уносит волна страсти. Больше ничего не было, кроме влажного жара и чудесного, твердого, сильного тела, прижимающегося к ней, проникающего в нее. Наслаждение подбросило ее так высоко, что ей пришлось глотать воздух, чтобы хоть прошептать его имя.

Страсть выжала ее досуха. Она ослабела, у нее закружилась голова. Она точно угадала тот момент, когда он тоже перестал сдерживаться. Он отдал ей всего себя, и ее тело обмякло.

– Ta cion agam ort. – Он шептал ей это, прижимаясь к ней своим теплым телом.

«Я люблю тебя» по-гаэльски, вспомнила Ева. Она прекрасно знала, что он переходит на родной язык, только когда говорит о чем-то крайне важном. Это вызвало у нее улыбку.

Еве было так хорошо, что совершенно не хотелось спорить, и она позволила ему самому выбирать меню ужина. Поэтому ей пришлось есть легко обжаренную на решетке рыбу с душистым рисом и еще какими-то аппетитно хрустящими овощами. Сама она предпочла бы гамбургер с жареной картошкой, густо посыпанной солью, но и рыба с рисом оказалась очень вкусной, так что жаловаться не приходилось. А с бокалом холодного белого итальянского вина все это прошло замечательно.

– Пока мы не продолжили разговор, – заговорил Рорк, – я хочу уточнить, что меня все это дело не просто оскорбило. Я почувствовал, что меня держат за болвана. Это очень обидно.

– Прости.

– Это же не твоя вина. По правде говоря, я на самого себя разозлился не меньше, чем на них. Мне следовало быть к этому готовым.

– Почему?

– Солидная аудиторская фирма с солидными клиентами. – Рорк пожал плечами. – Они обязательно должны были засомневаться: вдруг я получу доступ к финансовым данным кого-нибудь из конкурентов? Вот и подняли шум.

– Эй! – Ева угрожающе наставила на него вилку. – Не смей принимать их сторону в этом деле. А то я опять разозлюсь.

– Да не беру я их сторону. Они действовали чертовски неуклюже. Но сути дела это не меняет: я должен был ожидать чего-то подобного. Мне следовало быть к этому готовым. Я должен был с этим справиться.

– Они напакостили нам обоим. Я этого никогда не забуду.

– И я не забуду. А теперь, может, расскажешь мне, как идет следствие? Раз ничего другого не остается, это хотя бы поможет мне почувствовать, что мы в ответ здорово дали им в глаз.

– Идет.

Рорк внимательно слушал, пока Ева вводила его в курс дела.

– В общем, кто-то получил доступ к ее файлам и стер то, что ее в них встревожило. Макнаб говорит, чистая работа. Они будут работать дальше.

– Умнее было бы забрать компьютеры, как на месте убийства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги