Читаем Ошибка реинкарнации, или Пятая невеста полностью

Леди Торвилл икнула, моя сестрица Лара истерически расхохоталась, а Герти... Коза выдала лишь долгое и певучее «мееее». И больше ничего не добавила. Стояла и взирала на меня, как обычно на всех смотрит осёл Ровенир.

Прошло двенадцать часов с тех пор, как Майло ошарашил меня предложением о замужестве и довел до обморока. В эти часы уложилось довольно много событий. Для начала я пришла в себя (точнее, в чувство привел меня сам маг), затем устроила ему скандал, и только потом согласилась выслушать все аргументы, главными из которых были два: развод после победы над Бертраном с Арьей, а также полный и обоюдный отказ от исполнения супружеских обязанностей. Майло заверил, что для обретения магической защиты сие не требуется, а он - джентльмен и не намерен использовать затруднительное положение леди в личных целях.

В общем, я сидела и хмурилась, а потом вдруг подумала, что это не худшая идея на свете. Уж точно лучше обряда, способного освободить меня от договора в обмен на гибель большинства обитателей гостиницы.

- Вы уверены, что ваша семейная магия меня защитит? - спросила я, глядя в глаза мага пристально.

- Да, - заверил он. - Клянусь жизнью.

Я помолчала с минуту, а потом проговорила:

- Хорошо, Майло, я выйду за вас замуж.

А в голове промелькнуло воспоминание об отъезде из города в Чертерли. Помнится, тогда я пообещала матушке, что непременно найду здесь мужа. Вот и исполнила обещание. В извращенном виде, правда, но когда у меня что-то случается, как у нормальных людей и магов? Правильно. Никогда!

А дальше...

Дальше была свадьба. Скромная, на которой присутствовал старейшина деревни Радужной и два свидетеля. Но сначала меня привели в порядок. Местные женщины. Не в ночной же сорочке замуж выходить. Мне и платье нашли, и туфли. В волосы вплели живые цветы. Не худшая на свете невеста получилась. Ну а свадьба... Она прошла, как во сне. Я никак не могла избавиться от ощущения, что всё это происходит не со мной. А с Арьей или Джулией. Будто я в чужом теле и вот-вот проснусь.

Когда же задали главный вопрос, я сказала короткое «да», а минуту спустя превратилась из незамужней Кирстен (фактически, старой девы), в Кирстен замужнюю, что тоже было неплохо. Да, вскоре я разведусь. Зато всегда смогу сказать, что успела побывать женой. В смысле, я смогу это сказать, если выживу после воссоединения с осколком души...

...В «Приют странника» я прибыла всё в том же свадебном платье. Не для наглядности. Переодеваться обратно в ночную сорочку было бы странно. Переступив порог, попросила встретившего нас Бернара собрать всех для важного объявления. Тот отправил выполнять поручение Томми, а сам поведал всё, что случилось в моё отсутствие. Новостей было немного. Камерон почти до утра оставался без сознания. Теперь же пришел в себя, правда, подняться с кровати был пока не в состоянии. Зато дал кучу поручений помощникам. В частности, срочно позвонить в следственное управление, чтобы оттуда прислали кого-нибудь с магическими способностями.

- Правда, я слышал краем уха, что серьезных сотрудников-магов у них не имеется, - рассказал Бернар шепотом. - Маги не особо хотят у них работать. Они ж маги! Так что особого проку я бы не ждал.

- Само собой, - проворчала я. - А как... все остальные?

- Имеете в виду убожество, что в Хантере сидело? - дворецкий закатил глаза. - Да бесы  знают, где он сейчас. Леди Торвилл сказала, это пока никак не определить. Она починила двери магией, повесила ленту магическую, чтоб Эфран не прошел, и спать ушла. Когда мы спросили, как же мы вас теперь найдем, она сказала, что не надо искать. Мол, магическая аура здешних мест ей подсказывает, что вы сами вернетесь. Живая и невредимая. И не ошиблась ведь.

Я подавила тяжкий вздох.

Вот, значит, как. Я умчалась посреди ночи на призрачной лошади, а меня никто и не подумал искать. Даже верная коза.

- Герти где? - спросила я хмуро, дабы удостовериться, что мои выводы верны.

- Бродит где-то. Сердитая на всех. Ночью-то она сама боялась выходить. Из-за Эфрана Саливана. А с утра ходила по округе, вернулась нервная. Сказала, ваш след давно простыл. И давай всех гонять. Ослу рогами наподдала, парни по всем этажам от нее бегали, а коза все пар выпускала и выпускала.

- Вас не тронула?

- Нет. Мы с ней теперь свои, - он подмигнул и показал на «пиратский» красный платок, под которым прятались рожки.

...Наконец, все собрались, и... поднялся шум.

Матушка твердила, что я хочу вогнать ее в могилу, раз вышла замуж непонятно за кого, Лара крутила пальцем у виска, многозначительно глядя на меня. Даже леди Торвилл смотрела с сомнением, мол, всё ли у вас в порядке с головой, дорогая Кирстен. А я... я оглядывала лица мужчин в поисках признаков ярости. Бертрану же полагалось взбеситься при известии о моем замужестве. Но все они оставались спокойными. В смысле, удивленными, но без намека на гнев. Я даже грешным делом заподозрила, что Бертран вселился в отсутствующего в холле Камерона. Ну а что? Лежит себе в комнате, изображает полутруп. До поры, до времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги