— Не, че-то тут не то! — Вдруг сказала Тоня, и потрясла головой, — не верю нифига, и все тут! Ну невесомость. Ну космос. Оки. Земля в иллюминаторе. Тоже, в принципе, норм. Но это что за Гендальф, орбитальная версия? Мы под наркотой, да? Или гипноз? Ребят, колитесь, а? Когда меня отпустит?
Старец продолжал улыбаться.
— Тоня, — мягко сказал Тима, — поверь, все взаправду. И говори с Оракулом более почтительно, пожалуйста.
— Ну вот! — Она всплеснула руками, — он еще и оракул, оказывается. Так. Стоп. Оракул из космоса, который говорит по-русски?! Внезапно! — Она победно улыбнулась, — короче — это стопудово глюк!
— Если хочешь — могу ущипнуть, — предложил Тима.
— Дорогая, почему ты думаешь, что мы говорим по-русски? — Вмешался старец; его голос звучал мягко, успокаивающе — но и властно одновременно, — Тима, их знания о тропах совсем ничтожны, верно? Ты не делился с ними базовыми вещами? — Добавил он, обращаясь к ученику.
— Нет, учитель, — кивнул Тима, — времени особо не было. Прошу прощения.
— Девочка, закрой глаза, — попросил Оракул; Тоня почему-то подчинилась, — представь, что ты говоришь с кем-то из родственников. Например, с прабабушкой. Позови ее вслух. Скажи любую фразу. Например, «я люблю тебя, бабуля».
Образ прабабушки возник перед глазами, неожиданно ясный и четкий. Добрые глаза, неизменный платок, родная улыбка… Тоня невольно улыбнулась, и произнесла: «Эль аллеиер омма нэ!» И тут же испуганно открыла глаза, задыхаясь от неожиданности.
— Мы говорим на ромдильском диалекте амаркадского, девочка, — все так же доброжелательно сообщил старец, — события развиваются слишком быстро, узнать надо так много… но не спеши поглощать знания, девочка. Они только умножают печаль.
— Тропы меняют нас, — сказал Тима, — мы учимся слышать и понимать наших котов. И мы всегда говорим на языках тех миров, куда тропа нас приводит. Это фундаментальное свойство. Наши ученые считают, что тропы — это информационный феномен, а не физический, поскольку они лежат вне структуры нашей вселенной.
— Тима, а ты молодец, — одобрительно улыбнулся Оракул, — в двух словах изложить содержание сотен томов, наполненных зубодробительными формулами не каждый сможет. Однако же, молодые люди, давайте продолжим знакомство.
— Ребят, вам надо представиться, — пояснил Тима, — это традиция общения с Оракулом, обойти ее невозможно.
— Я Андрей!
— Тоня.
— Очень приятно. Я — Оракул трех миров. Добро пожаловать, дети. Я очень вас ждал.
— Стоп. Но имя-то у вас есть? — Тоня негодующе всплеснула руками.
Тима вздохнул, и закрыл правой ладонью лицо.
На станции ребятам выделили отдельные каюты. Причем, если верить словам Тимы — лучшие, что были в станционном резерве. До обеда у них было время передохнуть. Тоня, следуя замысловатым инструкциям, попыталась принять душ. К счастью, в душевой была очень продвинутая электронная система, которая немедленно вызвала спасателей, когда начались проблемы. Без их помощи она бы точно захлебнулась.
Впрочем, неудача с душем ее совсем не обескуражила. Продолжая изучать каюту, она обнаружила что-то вроде терминала с выходом в местный аналог Интернета.
Надписи на чужом языке под картинками, фотографиями и видео были незнакомыми на вид, но она без труда понимала их смысл. Общение с письменной чужой речью оказалось более необычным опытом, чем разговор вслух. Отдельная история вышла с клавиатурой. На ней оказалось не больше десяти символов. Если не задумываться — то набирать поисковые запросы, писать предложения можно было безо всяких проблем. Но, стоило немного заострить внимание на том, как именно она подбирает буквы и символы, как удается набирать самые сложные символы всего десятью клавишами — все, пальцы переставали работать. Только после нескольких экспериментов она начала понимать, что одна часть клавиш — это некие базовые фигуры, которые, если указать другими клавишами нужное место, формируют готовые слова и фразы. Если бы Тоня знала корейский язык — принцип письма показался бы ей очень похожим на Хангыль.
В местной сети, как и полагается, было много мусора: сериалов, блогов, приколов, мемов, и прочих развлекательных вещей. Впрочем, нужные энциклопедии тоже быстро нашлись.
Место, где они оказались, было очень необычным. Кроме родного мира, люди тут успешно колонизировали две другие планеты, где условия были вполне пригодными для жизни. Конечно, названия планет на местных языках звучали достаточно экзотично, но почему-то внутренний «переводчик» при их прочтении упорно подсовывал русские варианты: Марс, Земля, Фаэтон. Наверняка этому было какое-то объяснение, но Тоня решила поискать его позже, чтобы не отвлекаться от основной задачи: понять, с чем они имеют дело сейчас, было важнее лингвистических изысканий.