Читаем Ошибка леди Эвелин полностью

На красивом лице не было ни тени удивления, и я поняла, что лорд Горн знал о моем приходе.

– Темного дня, лорд Горн, – поздоровалась с хозяином дома.

– Рад видеть, леди Эвелин.

Герцог указал мне на кресло.

– Присаживайтесь и рассказывайте, что привело вас ко мне.

Он прошел к столу и устроился за ним, словно отгородившись от меня массивной деревянной преградой. И почему-то мне показалось, что лорд Горн вовсе не горит желанием со мной общаться, а его слова о том, что он рад меня видеть – простая вежливость, да и сам герцог выглядел так, словно мыслями был очень далеко.

– Леди Эвелин?

Мне достался внимательный взгляд, заставивший усомниться в правильности недавних выводов.

– Лорд Каллеман, – стиснув руки, начала я и тут же исправилась: – Эрик. Он так и не вернулся, и я не знаю, где он и что с ним.

Я посмотрела на лорда Горна, пытаясь по его лицу прочесть ответ.

– Не переживайте, леди Эвелин. С ним все хорошо. Эрик сейчас в Департаменте внутренней безопасности, дает показания.

– Вторые сутки подряд? Он что, и ночевал там?

Я с недоверием глядела на герцога, но тот был совершенно спокоен.

– Его задержали? Он под следствием?

– Леди Эвелин, не волнуйтесь. С вашим… мужем все в порядке.

Небольшая пауза дала мне понять, что лорд Горн знает о фиктивности моего брака. Что ж, пусть. Мне все равно.

– Пройдет несколько дней, и Эрик вернется.

Голос лорда звучал успокаивающе, но на меня это не подействовало. Тревога все сильнее набирала обороты, заставляя меня забыть и о вежливости, и об обычной скромности.

– Я должна его увидеть.

Я выпалила это на одном дыхании и уставилась на лорда Горна умоляющим взглядом.

– Вряд ли это будет удобно.

Герцог достал портсигар, вытащил сигарету и задумчиво постучал ею по серебряной крышке.

– Лорд Горн, вы не понимаете, мне нужно поговорить с лордом Каллеманом. Очень нужно.

Я с мольбой смотрела на герцога, надеясь, что тот не откажет в моей просьбе. Ну же, лорд Горн, вы должны мне помочь!

Хозяин дома молчал, внимательно разглядывая меня своими удивительными глазами. Они были непривычно светлыми, но я хорошо помнила тьму, прячущуюся в их глубине. Она отличалась от той, что клубилась во взгляде моего мужа, была более бесстрастной и какой-то спокойной, даже умиротворенной, как будто герцог очень хорошо владел собой и сумел подчинить силу темных. Или же договориться с ней.

– Пожалуйста, – попросила, с трудом сдерживая слезы.

Сейчас мне даже притворяться не нужно было.

– Хорошо, – спустя долгие несколько минут, сказал лорд Горн. – Я устрою вам свидание с Эриком. Только обещайте держать себя в руках.

– Конечно, – с готовностью закивала в ответ.

Одна только мысль, что скоро я увижу Каллемана, заставила воспрянуть духом и вскочить со своего места.

– И запомните, леди Эвелин, никаких слез и истерик. Ведите себя спокойно.

– Да, конечно.

Я вскинула подбородок, запретив себе раскисать. Да что там! При мысли о том, что скоро я увижу Каллемана, на душе стало светлее, и сердце забилось чаще. Кто бы мог подумать, что я успею так сильно привязаться к магу!

– Дайте руку, – коротко сказал герцог, вставая из-за стола и останавливаясь рядом со мной.

Я с готовностью вцепилась в его ладонь.

– Приер, – тихо произнес лорд Горн, и перед нами открылся портал. – Идем, – распорядился герцог и шагнул в расслаивающееся пространство.

***

Вышли мы в каком-то учреждении, рядом с лестницей, по которой торопливо сновали люди в синих форменных костюмах. Выглядели служащие ужасно деловитыми. Казалось, если они хотя бы на секунду остановятся, работа неизвестного ведомства тут же встанет.

– Сайрен! – окликнул лорд Горн пробегающего мимо нас невысокого, похожего на амвьенскую булочку, тера.

Тот запнулся, а потом повернулся к нам, и на его лице мелькнула растерянная улыбка, какая бывает у только что проснувшегося человека.

– Лорд Командующий! – воскликнул служащий и сделал шаг в нашу сторону, но тут же остановился, пропуская спешащих сотрудников. – Темного дня.

Полные щеки тера дрогнули, а за ними срезонировал второй подбородок.

– Что привело вас в Департамент? Лорда Дарвена сейчас нет.

– Нам он не нужен, – ответил лорд Горн. – Мы пришли к лорду Каллеману.

– К лорду Каллеману? – в голосе тера послышалась растерянность.– Простите, лорд Командующий, но к нему никого не пускают.

Маленькие глазки испуганно забегали.

– Что значит, не пускают? – нахмурился лорд Горн, отчего Сайрен ощутимо побледнел и отступил на шаг назад. – Я был у него только вчера вечером.

– Не могу знать, лорд Командующий. Лорд Дарвен запретил пускать к лорду Каллеману посторонних.

Служащий сделал еще один шаг назад, и мне показалось, что с его губ сорвался прерывистый вздох.

– На членов семьи запрет распространяется?

– Нет, Ваша светлость. Но ведь у лорда Хенрика нет родных.

Сайрен развел руками и отступил еще на шаг.

– Вот и замечательно. Проводи леди Каллеман к мужу.

– Леди Каллеман? А разве лорд Хенрик женился? – удивленно переспросил чиновник.

– Именно так, – кивнул герцог.

– Но все равно, для посещения заключенного нужно взять разрешение и…

Перейти на страницу:

Все книги серии Дартштейн

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги