— О! Фрейлейн Матильда. Добрый вечер! Как я рад вас видеть. — Ратнер галантно отвесил ей поклон.
— Извините, господин Ратнер, но я спешу. У меня дома гость, он болен и ждет меня, — ответила Матильда.
— Гость? Когда же он успел появиться? Смотрите, Матильда, я не переживу этого. Кто он? — Ратнер погрозил Матильде волосатым пальцем.
— Приехал с восточного фронта на отдых по ранению, привез привет от отца. Извините… — И Матильда сделала попытку уйти.
— Куда же вы? Позвольте проводить вас, фрейлейн Матильда?
— Не стоит, господин Ратнер.
— Вы не пожалеете об этом, фрейлейн Матильда. Ратнер зря не бросает слов на ветер, — самодовольно ухмыльнулся он.
Ратнер пригласил Матильду в свою автомашину, которой управлял сам.
По просьбе Матильды они заехали в аптеку. Однако нужного ей лекарства там не оказалось. Тогда Ратнер предложил свои услуги. Матильда охотно согласилась. Они заглянули в специальную аптеку, обслуживающую только офицеров рейха из местного гарнизона, и там Ратнер купил необходимое лекарство.
Когда Матильда и Ратнер поднялись в комнату Егера, тот лежал в кровати и дремал. Ратнер посмотрел на висевший на вешалке френч с погонами штандартенфюрера СС и обомлел.
— Только благодаря господину Ратнеру удалось достать для вас лекарство. В городской аптеке его не оказалось. — И Матильда осторожно положила пакетик на столик у изголовья Егера.
— Благодарю вас, тронут вниманием, — устало произнес Егер и бросил взгляд на Ратнера, немо застывшего посредине комнаты.
— Это господин Ратнер, — представила гостя Матильда.
— Штандартенфюрер Егер.
При этих словах Ратнер мгновенно принял стойку «смирно» и подобострастно, вскинув руку, произнес:
— Хайль Гитлер! — После некоторой паузы он представился: — Майор Ратнер. Рад познакомиться.
Ратнер приблизился к кровати и с почтением пожал протянутую Егером руку.
— Что с вами? — осведомился Ратнер.
— Контузия дает о себе знать… Страшные головные боли… — поморщился Егер.
— Резкий перепад погоды тоже влияет, — участливо заметил Ратнер. — Вы давно с восточного фронта?
— Без малого месяц.
— Как там идут дела? Говорят, мы несем большие потери?
При этом вопросе Егер посмотрел в сторону Матильды.
— Фрейлейн Матильда, будьте любезны, принесите, пожалуйста, полотенце. Что-то мне душно. — Когда Матильда удалилась, Егер сказал; — Будьте осмотрительнее, майор. Вас могут неправильно понять.
— Извините.
— А вы были на фронте?
— Я интендант. Мое место в тылу. Но, если потребуется, готов отдать хоть сейчас свою жизнь за фюрера, — патетически произнес Ратнер, чтобы как-то сгладить только что допущенную оплошность.
— Похвально. Вы настоящий ариец, майор. При удобном случае я скажу об этом вашему шефу. — Егер с любопытством уставился на Ратнера, ожидая его реакции.
Ратнер не сразу откликнулся, а немного подумал и лишь затем сказал:
— Благодарю вас. Надолго в наши края?
— Задерживаться без нужды не собираюсь. Время горячее, — ответил Егер, подавляя появившуюся зевоту.
— Понятно… Я вас утомил, да и уже поздно. — Ратнер посмотрел на часы. — Если в чем-либо понадобится моя помощь, я к вашим услугам. Резрешите откланяться?
— Благодарю вас, майор. Не смею задерживать. Хайль!
Ратнер ушел. Егер слышал, как он и Матильда какое-то время еще разговаривали внизу, а затем наступила тишина. Вскоре пришла Матильда.
— Вы ему понравились. Спрашивал, удобно ли ему навестить вас еще раз.
— Присядьте, Матильда, на минутку. Пора нам кое о чем с вами откровенно поговорить.
Из донесения разведчика:
«Благополучно прибыл. Жаворонок улетел. Обстановка сложная. Установил контакт с Рыжим. Подробности почтой. Аист».
Полковник Шульц все глубже и глубже вникал в дела объекта. За два дня он сумел познакомиться со всеми постами, переговорить со многими офицерами, несущими охрану, посетить соседние села. А сейчас после очередного обхода подземного хранилища он сидел у себя в кабинете вместе с Ратнером и просматривал поступившие бумаги.
— Опять мало завезли «молока». Я, кажется, предупреждал вас.
— Основную колонну партизаны пустили под откос…
— Меня это мало интересует, майор. Пополнение запасов «молока» лежит на вашей совести, и будьте любезны, невзирая ни на что, своевременно проявить об этом заботу, — недовольным тоном заметил Шульц.
— Все, что от меня зависит…
— И что не зависит, — перебил Шульц. — Понятно?
Ратнер недовольно мотнул головой. Шульц видел, что Ратнер старается изо всех сил заслужить его расположение и что не всё в его власти по своевременному снабжению «молоком», как здесь были обязаны говорить о бензине, однако Шульц не хотел с этим считаться и требовал от своего помощника четкого исполнения возложенных на него обязанностей.
— И вообще, майор, ваше поведение заслуживает осуждения, — сказал Шульц.
Ратнер с тревогой посмотрел на своего шефа.
— Не понимаю вас, — нарушил он молчание.