Читаем Origin полностью

He glanced toward the spiral staircase, wondering whether he should simply dash upstairs and ask Winston to run a search on all of William Blake’s poetry. The sound of sirens had been replaced by the distant thrum of helicopter blades and voices yelling in the stairwell outside Edmond’s door.

They’re here.

Langdon eyed the cabinet and noted the faint greenish tint of modern museum-grade UV glass.

He whipped off his jacket, held it over the glass, turned his body, and without hesitation, rammed his elbow into the pane. With a muffled crunch, the cabinet door shattered. Carefully, Langdon reached through the jagged shards, unlocking the door. Then he swung the door open and gently lifted out the leather box.

Even before Langdon set the box on the floor, he could tell that something was wrong. It’s not heavy enough. Blake’s complete works seemed to weigh almost nothing.

Langdon set down the box and carefully raised the lid.

Just as he feared … empty.

He exhaled, staring into the vacant container. Where the hell is Edmond’s book?!

He was about to close the box when Langdon noticed something unexpected taped to the inside of the lid—an elegantly embossed ivory note card.

Langdon read the text on the card.

Then, in utter disbelief, he read it again.

Seconds later, he was racing up the spiral staircase toward the roof.

At that instant, on the second floor of Madrid’s Royal Palace, director of electronic security Suresh Bhalla was moving quietly through Prince Julián’s private apartment. After locating the digital wall safe, he entered the master override code that was kept for emergencies.

The safe popped open.

Inside, Suresh saw two phones—a secure palace-issued smartphone that belonged to Prince Julián and an iPhone that, he deduced, in all likelihood was the property of Bishop Valdespino.

He grabbed the iPhone.

Am I really doing this?

Again he pictured the message from [email protected].

i hacked valdespino’s texts.

he has dangerous secrets.

the palace should access his sms records.

now.

Suresh wondered what secrets the bishop’s texts could possibly reveal … and why the informant had decided to give the Royal Palace a heads-up.

Perhaps the informant is trying to protect the palace from collateral damage?

All Suresh knew was that if there was information that was of danger to the royal family, it was his job to access it.

He had already considered obtaining an emergency subpoena, but the PR risks and the delay made it impractical. Fortunately, Suresh had far more discreet and expedient methods at his disposal.

Holding Valdespino’s phone, he pressed the home button and the screen lit up.

Locked with a password.

No problem.

“Hey, Siri,” Suresh said, holding the phone to his mouth. “What time is it?”

Still in locked mode, the phone displayed a clock. On this clock screen, Suresh ran through a series of simple commands—creating a new time zone for the clock, asking to share the time zone via SMS, adding a photo, and then, rather than trying to send the text, hitting the home button.

Click.

The phone unlocked.

This simple hack compliments of YouTube, Suresh thought, amused that iPhone users believed their password offered them any privacy at all.

Now, with full access to Valdespino’s phone, Suresh opened the iMessage app, fully anticipating that he would have to restore Valdespino’s deleted texts by tricking the iCloud backup into rebuilding the catalog.

Sure enough, he found the bishop’s text history entirely empty.

Except for one message, he realized, seeing a lone inbound text that had arrived a couple of hours ago from a blocked number.

Suresh clicked open the text and read the three-line message. For a moment, he thought he was hallucinating.

This can’t be true!

Suresh read the message again. The text was absolute proof of Valdespino’s involvement in acts of unthinkable treachery and deceit.

Not to mention arrogance, Suresh thought, stunned that the old cleric would feel so invulnerable as to communicate a message like this electronically.

If this text goes public …

Suresh shuddered at the possibility and immediately ran downstairs to find Mónica Martín.

<p>CHAPTER 60</p>

AS THE EC145 helicopter streaked in low over the city, Agent Díaz stared down at the sprawl of lights beneath him. Despite the late hour, he could see the flicker of televisions and computers in the majority of apartment windows, painting the city with a faint blue haze.

The whole world is watching.

It made him nervous. He could feel this night spiraling wildly out of control, and he feared this growing crisis was headed for a disturbing conclusion.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература