Шарп снова вышел во двор. Под одним из кипарисов сидели Форрест, Лерой и группа младших офицеров. Форрест подвинулся на скамейке, чтобы Шарп мог сесть.
– Вы никогда не расстаетесь со своим ружьем?
– Чтобы его украли? – спросил Шарп. – А меня заставили за него платить?
– Вы уже рассчитались за ошейники? – улыбнувшись, спросил Форрест.
– Нет еще. – Шарп поморщился. – Но теперь я официально отношусь к батальону, так что, полагаю, долг будет вычтен из моей зарплаты, только вот неизвестно, когда она прибудет.
Форрест показал ему на бутылку вина:
– Пусть это вас не беспокоит. Сегодня за вино плачу я.
Офицеры весело прокричали приветствие в адрес Форреста, а Шарп незаметно коснулся кожаного мешочка, висевшего у него на шее. Мешочек потяжелел на шесть золотых монет благодаря мертвецам на поле Вальделаказы.
Шарп выпил немного вина.
– Отвратительное!
– Я слышал, – сухо произнес Лерой, – что, когда крестьяне топчут виноград, они не тратят время на то, чтобы отойти в сторонку и облегчиться.
Наступило минутное молчание, а потом все заговорили одновременно и весьма возмущенно. Форрест с сомнением заглянул в свою кружку:
– Не верю.
– В Индии, – заявил Шарп, – кое-кто из местных жителей считает, что пить собственную мочу очень полезно.
– Не может быть! – Форрест вытаращил на него глаза.
– Чистая правда, майор, – вмешался Лерой, – я видел, как они это делают. Кружку в день. Будьте здоровы!
Все принялись дружно протестовать и возмущаться, но Шарп и Лерой упорно настаивали на своем. Дальше разговор зашел про Индию, про сражения и осады, про необычных животных и места, где хранятся несметные сокровища. Заказали еще вина, с кухни принесли еду – не свинину, аромат которой так соблазнительно витал в воздухе, а жидкое жаркое, состоявшее в основном из овощей.
Сидеть под кипарисами было так хорошо!.. Шарп вытянул под столом ноги, прислонился к стволу дерева, стараясь расслабиться и сбросить накопившуюся за день усталость. Несмотря на разговоры и смех, он слышал стрекотание насекомых, населявших испанскую ночь. Позже он перейдет на другой берег и посмотрит, как устроилась его рота, позволит мыслям отправиться в долгий путь – туда, где французские офицеры пьют вино, совсем как они сейчас, где солдаты на берегу реки, похожей на эту, готовят на кострах ужин. А где-нибудь, наверное, в углу гостиничной комнатушки, ничем не отличающейся от той, в которой остановился он, стоит «орел».
Кто-то с силой треснул его по спине:
– Так, значит, вас сделали капитаном! Эта армия не подчиняется никаким законам!
Это был Хоган. Шарп не видел его с того самого дня, как они вернулись из Вальделаказы. Он поднялся и пожал инженеру руку. Хоган так и светился от удовольствия.
– Я в восторге! Поражен, конечно, но страшно рад. Поздравляю!
Шарп покраснел и пожал плечами.
– Где вы были?
– Да так, поглядывал по сторонам.
Шарп знал, что Хоган делал рекогносцировку по заданию Уэлсли и вернулся со сведениями о том, какие мосты выдержат тяжелую артиллерию и какие дороги достаточны широки для того, чтобы по ним могла пройти армия. Капитан, очевидно, побывал в Оропезо, а может быть, и дальше. Форрест предложил ему сесть и спросил о новостях.
– Французы расположились в долине. Их там много. – Хоган налил себе вина. – Могу побиться об заклад, что через неделю мы вступим с ними в бой.
– Через неделю! – Форрест был удивлен.
– Да, майор. В местечке под названием Талавера их великое множество. – Хоган произнес название «Талли-верра» – так, что оно прозвучало как имя какой-нибудь ирландской деревушки. – Но когда мы соединимся с армией Куэсты, нас станет больше.
– Вы видели армию Куэсты? – спросил Шарп.
– Видел. – Ирландец ухмыльнулся. – Ничем не отличается от Санта Марии. Кавалерия, может быть, получше, а пехота… – Хоган не закончил предложения и, повернувшись к Шарпу, снова радостно заулыбался. – Когда мы виделись в последний раз, вы были под арестом. А теперь посмотрите на себя! Как поживает наш добряк сэр Генри?
Все рассмеялись. Хоган не стал дожидаться ответа и шепотом сказал:
– Я видел сэра Артура.
– Я знаю. Спасибо.
– За то, что сказал правду? Ну, чего ожидать дальше?
– Понятия не имею. – Шарп говорил очень тихо, его слышал только Хоган. – Симмерсон написал домой. Мне сказали, что он может повлиять на решение министерства в утверждении моего капитанского звания, так что через шесть недель я снова буду лейтенантом – возможно, до конца жизни, а потом меня почти наверняка переведут на острова Лихорадки или вовсе вышвырнут из армии.
– Вы это серьезно? – Хоган пристально посмотрел на него.
– Да. Меня предупредил человек из окружения сэра Артура.
– Из-за Симмерсона? – Хоган нахмурился.
– Дело в том, что Симмерсону необходимо поддержать свою репутацию в парламенте среди тех, кто противостоит Уэлсли. – Шарп вздохнул. – Я жертва. Впрочем, я в таких вещах плохо разбираюсь. А как вы? Вы ведь тоже были под арестом.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ