Читаем Орден Скорпионов полностью

– Скорпионы, спасибо, что пришли, – приветствует Энай и подходит к Киффин. – Мирка и Мэйден ушли совсем недавно, чтобы найти информатора, – объясняет она, а затем направляется ко мне.

Я встаю и понимаю – хотя я далеко не коротышка, – что Энай выше меня на две головы.

– Нас еще не представили друг другу. Я – Энай, лидер Ордена Лисиц, – говорит она мне, как будто ее можно с кем-то спутать.

Я принимаю предложенную руку и крепко обхватываю предплечье Энай.

– Я Тельсон, новый член Ордена Скорпионов, – отвечаю я и сразу замечаю, что Скорпиус почти незаметно вздрагивает.

Я впервые произношу это вслух и знаю, что это шокировало его. Я могла бы упростить ситуацию и назвать лишь свое имя. Наверное, было бы разумно дать себе чуть больше времени, чтобы быть уверенной в том, что я делаю и на что иду. Но когда я взглянула в пронзительные глаза Энай, прониклась ее серьезностью и властностью, то поняла, что заявить о своем месте сейчас – это важно. Это имеет значение. И я не позволю страху направить меня по другому пути, когда тот, по которому я хочу идти, тот, что мне нужен, прямо передо мной.

– Для меня большая честь познакомиться с тобой, Тельсон. Я надеюсь, что наши отношения будут развиваться на основе доверия и уважения, как это было с другими членами твоего Ордена, – говорит Энай, и я одариваю ее теплой улыбкой, на которую так рассчитывала Киффин.

– Я тоже, – соглашаюсь я, и, чуть сжав мою руку, Энай возвращается к Киффин.

У меня такое чувство, будто я только что прошла еще одно испытание, но я понятия не имею, какое именно.

Киффин садится в кресло напротив моего, а Энай занимает место на диване рядом с Черепом. Скорпиус остается стоять позади Кости, но это, наверное, нормально, потому что никто ничего не говорит и не возражает против того, что он возвышается над остальными.

– Итак, – начинает Скорпиус, как будто это он собрал всех здесь, а не «лисицы». – Что происходит?

– Похоже, «лисицы», которых мы послали за информатором, заметили за собой «хвост». – Энай откидывается на спинку дивана и кладет ноги на большой овальный пуфик, стоящий перед креслами. – Мы пока не выяснили, имеет этот «хвост» отношение к информатору или к Ордену, но мы засиделись в Поррине дольше, чем планировали, и вызвали подкрепление.

– Мэйден и Мирка? – уточняет Череп, и Энай кивает.

– Мы знаем, кого они приведут к нам? – спрашивает Скорпиус и начинает расхаживать за диваном Кости.

– Его зовут Хатус Орилл, он брат конюха лорда Дэрала. И он был дома в ту ночь, когда лорда и всю его семью и слуг убили, – отвечает Киффин, и эти слова – как гром среди ясного неба.

Повсюду эхом разлетаются вопросы – «скорпионы» очень явно выражают свое потрясение. А у меня в груди открывается огромная пропасть, разочарование и растерянность падают в ее глубину. Информатор стал свидетелем убийства. Именно этой информацией он и поделится с нами – а не тем, что он знает обо мне.

Я испытывала такие смешанные чувства по поводу того, что этот загадочный фейри может мне рассказать. Но для меня тут не найдется ответов, и глупо было думать иначе.

– Что он там делал? – спрашивает Скорпиус.

– Как ему удалось уйти? – перебивает его Кость.

Киффин поднимает руку, чтобы остановить этот поток вопросов.

– Мистер Орилл проезжал мимо, чтобы навестить племянника своей жены. Все, что мы знаем на данный момент, это то, что это была незапланированная остановка, и никто не знал, что он спал в конюшне. Брат оставил ему там матрас. Он не хотел рассказывать нам ничего, пока не будет уверен в собственной безопасности, так что мы решили привезти его сюда, – объясняет Киффин. – Насколько я понимаю, господин Орилл наблюдал из стойла за тем, как группа фейри убила всех, кто был в доме. Затем он взял лошадь и скорее ускакал прочь.

– И фейри, ответственные за это, не выследили его? – спрашивает Череп. – Они не похожи на тех, кто может не заметить свидетеля резни.

– Он прятался у родственников и друзей. Мы нашли его только потому, что в нашей сети информаторов была повариха одного из домов, в котором Орилл прятался некоторое время. Именно она убедила его, что мы можем ему помочь, – отвечает Энай.

– Так почему вы думаете, что тот, кто следует за «лисицами», отправившимися за Ориллом, – не те, кто ответственен за убийство лорда и его семьи? – Скорпиус пристально разглядывает Энай.

– Потому что у них было время, чтобы сложить два и два, но они этого не сделали. Как ты и сказал, Череп, убийство Дэрала не было случайным – все хорошо организовали. Значит, кто бы ни проводил эту охоту, они должны были воспользоваться первой же возможностью и перерезать Хатусу Ориллу горло. Но он все еще жив, – отвечает Киффин.

Я слежу за тем, что говорят и чего не говорят «лисицы». Энай упомянула, что есть вероятность того, что «хвост» за ее подругами не имеет отношения к Хатусу, но то, как Киффин фыркнула, заставляет меня думать, что они сами в это не верят. А это значит, что если группа, преследующая информатора, не желает его смерти, существует лишь одна причина, зачем он им нужен живым.

– Вы думаете, Хатус замешан в этом, – объявляю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги