Читаем Опустошение полностью

Я повернулся и смерил взглядом Маргарет, стоящую перед солдатом, ее руки были заломлены сзади. Я медленно подошел к ней и наклонился, пока между нашими лицами не осталось нескольких дюймов.

— Ты знаешь, где моя жена? — тихо спросил я.

— Нет, не знаю, — надменно сказала она. — А если бы и знала, никогда...

Предложение Маргарет закончилось захлебывающимся вздохом, когда мой клинок легко скользнул в нее. Я положил руку ей на плечо и надавил ее вниз в тот же момент, когда потянул мечом вверх, разрезая ее дальше движением лезвия.

— Тогда от тебя мне нет пользы, — сказал я в ее пустые глаза.

Когда ее тело упало на пол, я повернулся к Уитни. Ее глаза были широко распахнуты, она пыталась отойти назад, но жесткая хватка Парнелла не давала ей двинуться. Я слышал сдавленные крики Джареда и Хедды сквозь их кляпы.

— Король Бранфорд, — тихо сказал Парнелл, — вы уверены, что хотите...

— Снести все башни, — повторил я свой утренний приказ. — Все, кто был верен Хадебранду должны умереть. Все.

Мой взгляд устремился к близнецам, забившимся в угол зала. Большие глаза Хедды были красными и опухшими, когда она смотрела на безжизненное тело своей матери. Я с трудом сглотнул и повернулся обратно к старшей принцессе.

— Говори сейчас же, — зарычал я, указывая на нее мечом.

Взгляд Уитни медленно двинулся с тела на полу на меня. Ее дыхание стало рваным пыхтением, когда Парнелл дернул ее, чтобы удержать на месте.

— Где Александра? — снова крикнул я.

— Пусть она сгниет там, где она сейчас! — закричала в ответ Уитни, очевидно не осознавая своего признания.

Она знает.

Это было видно в ее глазах, как и на предавших ее губах. Эдгар... Эдгар ничего не знал о планах дочери, хоть и нес за них ответственность. Весь замысел принадлежал Уитни. Женщина точно была безумной, раз думала, что благодаря этому плану заслужит мою милость, а сейчас она скажет мне, где найти Александру.

— Эрик, — позвал я, и мой юный паж появился рядом со мной.

— Да, король Бранфорд?

— Запряги четырех лошадей и приведи их на поле позади стен замка.

— Да, сир!

— Парнелл?

— Мой король?

— Приведи Уитни на поле.

Наши взгляды встретились, я видел, что он точно знает мои намерения. Ему могло это не нравиться, но он согласно кивнул и начал выталкивать принцессу из зала.

— Что с этими двумя? — спросил Райлен.

Я посмотрел на Хедду и Джареда, оба все еще связаны и с кляпом во рту, по их щекам текли слезы. Они видели, как умерла их мать, и знали, что Уитни будет следующей. Джаред был мне незнаком, так как лишь начал участвовать в турнирах, но Хедду я знал. Александра с нежностью говорила о ней еще ребенком. Она выросла с тех пор, как я видел ее в последний раз несколько лет назад.

— Никакого снисхождения Хадебранду, — просто сказал я.

Потом махнул одному солдату, тот подошел и поклонился мне. Я наклонился к нему, положил руку на плечо.

—Убей наследников Хадебранда. Быстро и милосердно, доставь их головы к головам остальных членов королевской семьи на передней стене замка, когда закончишь.

Я видел, как мужчина с трудом сглотнул, его взгляд метнулся к выражению ужаса на лице девочки. Он быстро кивнул, в его глазах появилось смирение.

— Да, мой король.

— Молодец, — тихо сказал я, убрав руку с его плеча.

Он посмотрел на меня, в его глазах возникли вопросы.

— Выжившие своей ненавистью принесут больше войн. Каждой из их жизней ты спасешь жизнь будущих детей твоего королевства.

Я увидел понимание в выражении его лица, знал, что дело будет сделано быстро. Я не смотрел на Джареда и Хедду, вместо этого взглянул на их сестру, чья кровь вскоре будет на моих руках более жестоким образом. Я бросил последний взгляд на солдата, который будет палачом младших детей Эдгара.

— Будет сделано, — сказал он. Его голос был хриплым, застревая в горле.

— Ты исполнишь свой долг, — сказал я, убедившись, что мы оба знали, вопросов в этом не было.

— Для меня честь служить Сильверхельму, король Бранфорд, — сказал он уверенно.

Я кивнул и пошел за Райленом во двор на арену для турниров позади замка Хадебранда. Именно на этом месте я впервые увидел свою прекрасную жену. Воспоминания об этом были яркими.

«— Как тебя зовут? — спросил я прекрасное создание передо мной.

Я был рад, что доспех скрывал мой восторг и похоть.

— Александра, мой господин. — Девушка ответила так тихо, что я едва услышал ответ.

Я смотрел, как цвет окрашивает ее щеки, пока она не склонила голову, закрыв волосами часть лица.

— Ты согласна? — спросил я, наклонив голову, чтобы лучше разглядеть ее лицо, которое она пыталась спрятать за длинными волосами.

— Мой господин? — тихо спросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену