— Около моего дома. Тсс, — сказала я, приложив палец к губам. — Это произошло неделю назад и, честно говоря, я уже устала думать об этом. Но решила, что это будет хорошая возможность покинуть город и провести некоторое время с Биллом.
Гретхен молча кивнула, что было для нее нехарактерно.
— Ты же знаешь, что могла остаться у меня.
— Конечно, дорогая, я знаю, но Билл предложил именно этот вариант… В любом случае, все уже произошло и я буду более осторожна в будущем.
Гретхен наклонилась вперед и положила ладонь на мою руку.
— О, Лив. Мне так жаль, что тебе пришлось пройти через все это.
— Мне нужна помощь, — сказала я, осторожно освободившись от ее хватки. Внимательно посмотрев на меня, Гретхен убрала руку. Я почти видела, как в ее голове формируется вопрос.
— Если кто-нибудь спросит, Билл например, можешь подтвердить, что мы вместе выходили выпить той ночью.
— Что происходит? — спросила Гретхен, теребя застежку на сумочке.
— Я действительно не могу сказать. — Я посмотрела в ее глаза, полные недоумения, и постаралась объяснить, — В этом нет ничего серьезного или плохого, я просто не хочу говорить об этом и мне очень нужно, чтобы ты поверила мне. Пожалуйста, пообещай, что ты подтвердишь мои слова, если будет такая необходимость. Даже Люси.
Она коротко кивнула, не подавая вида, что удивлена моей просьбой.
— Конечно, — ответила она, — конечно, я прикрою тебя.
— Но, если тебе нужно поговорить об этом или это может вылиться во что-то серьезное и плохое, — добавила Гретхен, — пожалуйста, приходи ко мне. Я знаю, тебя не так легко расстроить, но я рядом, если буду нужна тебе.
Она остановилась.
— Я все еще не простила тебе первый курс в средней школе, — сказала Гретхен, — То, как ты замкнулась в себе после развода родителей, было неправильно. Я хотела быть с тобой в тот момент.
Я кивнула.
— Спасибо. Ты хороший друг.
— Что ж, я стараюсь, но иногда ты делаешь это очень трудным.
— Давай не будем об этом, — простонала я. — В любом случае, мне как раз написала Люси, что она внизу. Я расскажу тебе детали в лифте, а потом хочу услышать больше подробностей о горячем коллеге Авы.
Люси постукивала ножкой по тротуару.
— Эти журналы до смешного тяжелы, — пожаловалась она. — Они убивают мою спину.
Идемте. Ты принесла мои серьги?
— Серьги? — спросила я, забирая у Люси сумку.
— Да! Серьги-канделябры. Мы разговаривали об этом на моей помолвке, они нужны мне обратно и ты пообещала принести их в прошлый понедельник.
— Я обещала?
Люси недовольно застонала.
— Просто пойдемте.
— Я ничего не помню об этом.
— Это правда, — внесла свою лепту Гретхен, — Я была там и слышала.
— Забудь об этом, пошли, — сказала Люси нетерпеливо, проходя вперед.
Гретхен послала мне ободряющий взгляд, кивая в ее сторону.
— О, — сказала я, — Люси, я хочу кое-что рассказать тебе. Это касается Нью-Йорка.
Она замедлилась немного и повернулась, ожидая нас. Я поведала ей сокращенную версию событий, чувствуя вину за то, что лгу лучшей подруге. Все это порядком измотало меня, и я надеялась, что сейчас действительно конец и мне не нужно будет рассказывать эту историю еще раз. Она извинилась, что привязалась ко мне из-за сережек, и мы вместе посмеялись. Когда мы пришли в ресторан, я позволила им обнять себя и порадовалась, что мы не возвращались к этой теме снова.
Следующим вечером Билл и я следовали за метрдотелем в переполненном зале ресторана. Я потянулась к руке Билла, идущего позади меня, и сжала ее, заметив моего отца, сидевшего неестественно прямо и потягивающего виски со льдом. Он выглядел привлекательным, как никогда, и хотя меня можно было назвать предвзятой, даже мои друзья не раз говорили мне, что это правда.
По сей день, его волосы оставались угольно черными, лишь на висках виднелись посеребренные пряди.
— Привет, пап, — сказала я, приветствуя его крепкими объятиями, когда он поднялся.
— Лив. Ты выглядишь исхудавшей, — произнес отец, рассматривая меня на расстоянии вытянутой руки. — Билл.
Папа протянул руку моему мужу.
— Здравствуйте, господин Жермен. Рад видеть вас.
— Она хотя бы ест? — спросил он Билла с нажимом.
— Как чемпион, — ответил муж, подмигивая мне.
— Да, папа, я ем и много. Что ты делаешь в городе?
— Ничего интересного, — махнул он рукой. — Я встречаюсь с вице-президентом местного рекламного агентства для консультации по определенным вопросам.
— Как бизнес? — спросил Билл, укладывая салфетку на колени.
— Неплохо. Я только что закончил большой проект в Далласе, который откроет для меня несколько направлений. И я рассматриваю возможность покупки «BMW С7».
— Корвет, да? Хорошая машина, не могу поспорить с этим. Может быть тогда мы возьмем ваш Шелби?
Я широко распахнула глаза, прикусив губу.
— В самом деле?
— Оливия, не делай такое лицо, ты выглядишь, как сова.
Это была любимая шутка моего отца, чтобы дразнить меня за мои большие глаза.
— После того, как мы переедем из города, мы должны будем приобрести для тебя машину, — продолжил Билл с легкой улыбкой. Сузив глаза в ответ, я игриво ему ухмыльнулась.
— Ты все еще хочешь Шелби, Оливия?
Я кивнула.
— Что ж посмотрим, как сложится с С7. Что нового на работе?