Читаем Операция «Театр» полностью

— Я, резидент монгольской агентурной сети, — жестикулируя, активно возражал собеседник. — По инструкции я разрабатываю и отвечаю за операции на территории Монголии. Я отвечаю за всех наших агентов и информаторов, за прибывающих в страну государственных и военных деятелей императорской Японии. То есть я отвечаю и за вас! — на высокой ноте. — Вы меня слышите, подполковник Хираи?

— Я вас хорошо слышу, Скала, можете не кричать…

В дверь помещения постучали. Через секунду вошел мужчина восточной внешности.

— Шеф, — обратился он к мужчине, которого подполковник назвал Скалой. — В русское посольство в 4 часа утра прибыла грузовая машина с крытым брезентовым тентом кузовом, — назвал и номера машины.

— Это все? — медленно бросил Скала.

— Так точно.

— Свободен.

Мужчина моментально покинул помещение.

— Получается, — медленно вымолвил подполковник, — в десять вечера прибыл один грузовик, в четыре утра — второй. Номера машин нам известны. Русские определенно готовят вывоз денег и ценностей.

— Вот именно! — воскликнул Скала. — Нам надо бросить все пререкания, подполковник, и приступить к разработке операции. За провал ее генерал Янагиту с нас обоих снимет головы.

— Согласен, — бросил подполковник. — Кстати, надо ему оправить радиошифровку.

— Сначала надо разработать план, потом доложить…

* * *

Послышался шум, вспыхнул свет.

— С добрым утром, товарищи! — раздался знакомый веселый мужской голос.

Ермолай проснулся, открыл глаза и увидел рядом улыбающегося майора Сидоркина. Сергеев вчера расположился на ближайшей к выходу кровати, Урин заняла крайнюю кровать в отдаленном углу.

— С добрым утром, — раздался голос Урин.

— С добрым, — бросил и Ермолай.

— Хорошо поспали, товарищи, — продолжал майор. — Сейчас одиннадцать часов утра по местному времени. Сообщаю, что в двенадцать здесь, в этом помещении, состоится обед, будут присутствовать 4 человека. Трое из них сейчас находятся здесь, — сделал паузу. — Плюс чрезвычайный и полномочный посол СССР в Монголии, товарищ Иванов Иван Алексеевич. Почему здесь, в подвале? Исключительно в целях конспирации. Кстати, товарищ Иванов вам все объяснит. Вопросы?

— Все ясно, — изрек Ермолай.

— Хорошо, — вымолвил майор. — Просьба, Урин, к вам, навести здесь относительный порядок. Разместить посередине стол на четверых, накрыть, понимаете. Хорошо?

— Будет сделано, — заверила Урин.

— Надеюсь на вас, — улыбнувшись, бросил майор. — Да, в Иркутск, товарищу Быстровой я позвонил и сообщил о вашем прибытии, — и быстро вышел.

— Такие вот дела, — вымолвил Ермолай…

После исполнения личных гигиенических процедур Ермолай и Урин стали готовиться к встрече посла. Среднюю кровать поставили на крайнюю. В образовавшееся посередине комнаты пространство поставили стол. Накрыли его продуктами из тумбочки, достали столовые приборы и необходимые принадлежности на четыре персоны.

— Как думаешь, рюмки достать? — спросила Урин.

— Мне не приходилось быть на дипломатических приемах, — выдавил Ермолай. — Достань, для порядка.

Вскоре, осматривая стол и улыбаясь, напарница изрекла:

— Все очень даже хорошо.

— Согласен, — поддержал Ермолай.

— Только не хватаем мне вечернего платья, а тебе — смокинга, — рассмеялась девушка.

Ее весело поддержал и Ермолай…

Послом оказался невысокий, лысый и уже в возрасте мужчина. Он был одет в темный костюм, светлую рубашку и галстук. Широко улыбаясь, со словами:

— За границей всегда с удовольствием встречаешь земляков, — пожал руку Сергееву и Урин.

Следом вошел также одетый в штатскую одежду майор Сидоркин с пакетом в руке. Он сразу выставил на стол из пакета бутылку водки и тарелку с дымящимися пельменями.

— Прошу к столу, — вымолвил посол. — Надеюсь, вы понимаете, почему мы не можем встретить вас за банкетным столом посольства.

Ермолай и Урин переглянулись.

Очевидно, по-своему истолковав этот жест гостей, посол хотел что-то сказать. Но его опередил майор.

— К сожалению, в нашем посольстве есть вражеские агенты, — хмуро изрек он. — Поэтому, в интересах задания и вашей безопасности мы решили вас не светить перед сотрудниками посольства.

«Ну, дела! — удивился Ермолай. — В нашем посольстве — вражеские агенты?.. Как это?..».

— Прошу меня правильно понять, — быстро продолжил майор. — Кроме прибывших из СССР проверенных специалистов, в посольстве работают в качестве обслуживающего персонала и местные товарищи. Вот за них мы и не можем полностью поручиться.

Все разместились за столом, майор наполнил рюмки.

— Поскольку территория посольства — это наша российская земля, — вымолвил посол, — предлагаю выпить за встречу на нашей земле. Но, — улыбнулся, — в государстве Монголия.

Чокнулись, выпили, стали закусывать.

— Как там Родина? — спросил посол.

— Воюет и держится, — ответил Ермолай.

— Мы с вами земляки, петербуржцы-ленинградцы, — внимательно всматриваясь в Сергеева, вымолвил посол. — Я знаю, вы, товарищ Сергеев, по службе недавно неоднократно бывали в блокадном Ленинграде. Как он сейчас поживает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Операция «Элегия»

Операция «Элегия»
Операция «Элегия»

Август 1941 года. Полыхает Великая Отечественная война, Красная армия терпит поражения и отступает. Руководством СССР принято решение о переброске из осажденного Ленинграда вглубь страны части золотого запаса. Участником операции советских спецслужб становится молодой человек Ермолай Сергеев, банковский служащий, хранитель ценностей.Об операции становиться известно германским и британским развед-службам. Другие видимые и невидимые силы также хотели бы заполучить золото, этот вечно ликвидный, неподверженный никаким кризисам актив.Герой оказался в эпицентре непредсказуемых событий и неоднозначных по последствиям ситуаций. Жестокая, кровавая война идет и в тылу, далеко от фронтовой линии… Хватит ли Ермолаю собственных сил и морально-нравственных устоев с честью выйти из всех испытаний, порой смертельно опасных?..

Михаил Михайлович Смирнов

Приключения / Прочие приключения
Операция «Призрак»
Операция «Призрак»

Данное произведение является продолжением романа «Операция «ЭЛЕГИЯ».Сентябрь 1941 года. Жестокая война набирала свои смертоносные и разрушительные обороты. Все лето, несмотря на отчаянное сопротивление Красной армии и понесенные большие потери, немецко-фашистские войска продвигались к Москве. Руководством СССР было принято решение о переброске хранившегося в Москве стратегического запаса драгоценных металлов вглубь страны.Главный герой Ермолай Сергеев, выйдя из госпиталя, становится участником спецоперации под кодовым названием «Призрак».Многие силы, включая иностранные, хотели бы заполучить масштабный золотой запас страны. В тылу, как и на фронте, идет беспощадная, кровавая война, война разведок и контрразведок. В нее неразрывно вовлечены многие и многие человеческие судьбы… Пересечение и переплетение судеб, взлеты и падения, житейские случайности…Герою предстоят серьезные, порой смертельно опасные задания. Сумеет ли Ермолай преодолеть выпавшие на его долю непростые испытания?..

Михаил Михайлович Смирнов

Приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения