Читаем Операция «Оверлорд» полностью

Они уже потеряли одно из настоящих креплений на башне номер пять «Гаррисона Ли» на нижней надстройке, что вывело ее из строя рано утром, когда один из рабочих верфи непреднамеренно ударил газовым резаком по одному из толстых трубопроводов охлаждающей жидкости, вызвав большую цепную реакцию, когда взрывоопасные газы смешались вместе в богатой кислородом среде. В результате взрыва погиб шестьдесят один рабочий, большинство из которых работали снаружи башни, выполняя свою работу на приподнятых строительных лесах, которые были необходимы, чтобы добраться до перевернутой надстройки. Это был персонал верфи, которого нельзя было заменить из-за нехватки времени и строгих требований проверки биографических данных безопасности.

Лорд Дарнсфорд, руководитель мировых усилий по «Оверлорду», наблюдал, как артиллерийская бригада внутри макета вставила контейнер частиц в большую брешь, а затем захлопнула трубу. Они отступили назад и заткнули уши, когда скачок напряжения от генераторов начал закачивать более тысячи кубических футов аргона в смесительную камеру прямо перед брешью в орудии. Когда мощность увеличилась до 100 процентов, первый поток газообразного азота был введен в ствол с вольфрамовой облицовкой, эффективно заморозив гибридную сталь до того, как сработал удар пылающего горячего лазера. Моделирование прошло без сучка и задоринки; когда происходил холостой выстрел в контейнере частиц, небольшая стальная шрапнель размером с шарикоподшипник попадала в ствол, перенесясь электрическим ударом светового оружия, а затем пролетала через тридцатипятифутовое орудие. Как только она приближалась к концу кристалла, гранулы были перенаправлены вокруг кристалла усиления света, чтобы не разнести его на части, а затем, оказавшись за пределами ствола, световая волна переносила луч частиц, выпущенный со скоростью света, к намеченной цели. Вспышка пронизанного сталью света, по сути, луч частиц, врежется во вражеский корабль, разрывая свою целевую область, как выстрел из дробовика. Затем через ствол продувался азотный хладагент, чтобы охладить его, прежде чем следующий процесс заряжания начинался заново. 

— Я рад видеть, что мы устранили неполадки с поврежденным кристаллом, — сказал Дернсфорд. — Это быстро стало дорогим предложением.

Офицеры-артиллеристы внесли коррективы в изменение направления выстрела в контейнере частиц  после того, как многочисленные неудачи не направили стальные шарики достаточно далеко вокруг дорогих кристаллов усиления света, в результате чего они были разбиты собственным огнем.

— Да, нашим американским коллегам из «Рейтон» понадобилось гораздо больше времени, чем мы думали, чтобы реконструировать отверстия ствола. Нарезы, направляющие частицы вокруг кристаллов, были установлены в обратном порядке по сравнению с оригинальной марсианской конструкцией. — Сэр Дарси надеялся, что объяснение не вызовет у джентльмена из МИ-6 знаменитого гнева.

— Каково состояние башни номер пять? — спросил он, наблюдая за работой двухсот сварочных аппаратов, пытающихся починить платформу.

— Не так быстро, как хотелось бы. В конце концов, мужчинам приходится неудобно работать вверх ногами, и это, как мне сказали, довольно утомительно. Нам слишком часто приходится менять бригады. Когда придет время, турель может быть недоступна.

— Другими словами, из-за усталости экипажей и небрежности рабочих мы могли потерять треть ее огневой мощи?

Лорд Дернсфорд глубоко вздохнул и отвел взгляд от своего линкора. Он нуждался в Найлсе Комптоне здесь, чтобы помочь ему сдержать свой знаменитый характер из-за отсутствия прогресса. Он встретился со своим главным вторым помощником в лице сэра Дарси Беннета.

— Скажите, слава, предшествовавшая нашему печально известному профессору Дженксу, принесла дивиденды?

— Я рад сообщить, что бывший мастер-старшина военно-морского флота оказался именно тем, кем его рекламировали. Досрочно установлены спасательные капсулы не только для половины, но и для всего состава экипажа. Два штурмовых корабля укомплектованы и готовы к работе.

Лорд Дернсфорд удивленно поднял кустистые брови.

— Просто Дженкс — самый неприятный ублюдок, которого я когда-либо имел неудовольствие знать.

— Да, доктор Комптон предупреждал нас об этом.

— Да, может быть, но я бы хотел, чтобы у нас было еще десять таких инженеров, независимо от его отношения к установленному способу ведения дел. — Адмирал Кинкейд защищал своего флотского человека, как мог, как бы тяжело это ни было.

Дернсфорд отступил от своего возвышенного мнения о верфи и посмотрел на всех троих. — Когда состоится испытание силовой установки?

Настала очередь говорить адмирала Хаффингтона. — Мы уже включили ее, и она не взорвала чертов корабль, но теперь я боюсь испытывать нашу удачу.

— Я не в настроении для шуток, адмирал. Я очень устал, и мне еще предстоит встретиться с генералом Коллинзом и адмиралом Эвереттом и обсудить их обширные заботы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер