В этот момент четверка пони, по непонятным причинам выйдя из повиновения, понеслась через лужайку. Раздались крики. Агент Бремнера, затесавшийся в толпу гостей, сделал вид, что хочет остановить животных, однако похоже было на то, что именно он устроил эту суматоху. Взволнованные родители бегали по лужайке, разыскивая своих детей. Всеобщая паника на какой-то момент отвлекла внимание от двух черных лимузинов.
Ашер почти не удивился, когда именно в этот момент задняя дверца крайнего лимузина открылась и из нее вышла Сара Уокер. У него только сильно застучало в висках. Стоящая у головной машины Лиз в изумлении наблюдала, как Сара приближается к ней. Когда до Сансборо оставалось не больше фута, она остановилась. Две женщины в одинаковых черных платьях и темных очках стояли лицом к лицу. Они казались зеркальным отражением друг друга, хотя при более внимательном рассмотрении любой заметил бы, что одна из них чуть ниже ростом и кажется чуть более хрупкой и слабой, чем другая.
Сознание Сары было затянуто мутной серой пеленой. Однако она хорошо помнила, что должна выполнить приказы Человека, ее воля растворилась в воле хозяина.
Вдруг перед нею возникло знакомое женское лицо и в голове у нее словно что-то взорвалось, причинив ей страшную боль. Рука поднялась сама собой и потянулась к лицу женщины, чтобы потрогать родинку над краешком верхней губы.
Ее рука потянулась к ее собственному лицу, чтобы потрогать… такую же родинку.
Прежде чем Сара успела дотронуться до лица Лиз Сансборо, Гордон зажал Элизабет рот, а доктор вонзил ей в руку иглу шприца. Лиз рванулась, но тут же обмякла, потеряв сознание. Гордон на руках отнес ее ко второму лимузину и швырнул на заднее сиденье. Туда же нырнул и доктор.
Бремнер коротко кивнул Саре, и она, словно робот, стала огибать первый лимузин точно так же, как это только что делала Лиз. Затем она уселась на заднее сиденье рядом с клоуном. Бремнер захлопнул дверцу и устроился за рулем. Он сидел прямо перед Сарой. Вся процедура подмены заняла не больше пятнадцати секунд и прошла никем не замеченной. Никем, кроме Ашера Флореса, Джека О’Кифа и сопровождавших их людей.
Ашер выскочил из-за деревьев, за ним последовали остальные. Один из людей Бремнера, почувствовав опасность, обернулся, но предпринять ничего не успел. Ашер изо всех сил ударил ошеломленного агента по лицу рукояткой пистолета и побежал дальше.
— Сара! Сара! — кричал он отчаянно.
В салоне лимузина Сара снова дотронулась до родинки на своем лице. И опять в сознании ее пронеслись слова:
Рука бессильно упала на колени. В сознание вернулись другие звуки. Звучал голос Человека:
Сумочка с пистолетом лежала у нее на коленях. Ей полагалось выполнить приказ, как только машина тронется с места. Не в тот момент, когда Человек заведет двигатель, а именно тогда, когда автомобиль тронется. Именно тогда она должна достать пистолет и выпустить всю обойму в того, кто сидит справа от нее. Убить его. Вот этого клоуна.
Ей понравилось, как выглядит родинка на лице той, другой. Откуда взялась эта женщина с такой же родинкой, как у нее самой? Ей очень хотелось это понять.
Человек сел за руль. Он что-то сказал женщине, сидящей рядом с ним, потом клоуну. Все трое говорили о чем-то. Тем временем она посмотрела в тонированное окно лимузина и увидела мужчину с короткой черной бородой и вьющимися черными волосами.
В руке у мужчины был пистолет. Он бежал к лимузину, что-то крича. Толстые стекла гасили звук, но она все же различила едва слышное: «Сара! Сара!» За ним бежало несколько пожилых людей.
— Что происходит, Хьюз? — недовольно проворчала седовласая женщина на переднем сиденье.
— Мне бы тоже хотелось услышать твои объяснения, Бремнер, — жестко сказал клоун. — И побыстрее!
Человек за рулем что-то сказал женщине и клоуну, потом стал говорить по телефону, губы его кривились от бешенства.
«Это Ашер Флорес и Джек О’Киф, — услышала она его голос. — Остановите их».