Читаем Операция Хаос полностью

— Да, император удостоил меня такой чести.

Теперь можно было уточнить о ректорстве или спросить о камнях. Катрин решила сразу перейти ко второму вопросу:

— Значит, мои услуги больше не нужны? Или новый министр планирует и дальше заниматься извлечением доминирующих черт характера?

Бартолд усмехнулся:

— К чему такая официальность, милая? Хватит уже ходить вокруг да около. Ты ведь не просто так ко мне пришла. Да еще и постаралась избавиться от лишней одежды.

Катрин почувствовала, что краснеет. Чтобы скрыть волнение, девушка отвернулась.

— Не нужно смущаться, дорогая. Нам давно уже пора было поговорить. Ведь ты пришла разузнать о моих планах на будущее?

Катрин поняла, что ее разоблачили. Отказываться и делать вид, что ей это не интересно, было глупо. Бартолд слишком хорошо ее знал. Она ответила честно:

— Да, я пришла именно поэтому.

Довольно улыбаясь, Бартолд встал с кресла. Катрин вздрогнула. Что он собирается делать?

— Давай пересядем на диван, — предложил мужчина. — За столом, я чувствую себя так, словно нахожусь в академии.

Катрин послушно встала и пересела на диван. Бартолд устроился рядом. Одну руку он положил на спинку. Вторая завладела ладошкой девушки и, кажется, не собиралась ее отпускать.

— Что ты знаешь обо мне, Кэт? — вкрадчиво спросил мужчина.

Ну...

— Вижу, ты пытаешься что-то придумать, но у тебя не получается. Не стоит этого делать. Поговорим откровенно.

Катрин почувствовала себя воробушком, сидящем на ветке перед огромным дворовым котом.

— Я думаю, что вы маг. Такой же, как Дидье Леру, — девушка сама не поняла, как эти слова сорвались у нее с губ.

— Ты права, — их взгляды встретились. Воробушек в душе Катрин сдавленно пискнул и свалился на землю к огромному удовольствию наблюдавшего за ним кота.

Рука Бартолда отпустила ее ладонь и легла на плечо Катрин, сдвинув в сторону волосы.

— Мы хотели поговорить, — прошептала девушка. Ей было страшно, и она знала, что Бартолд это чувствует.

— Что ж, — он убрал руку и Катрин с облегчением вздохнула, — я получил свой дар от матери, Агнетты Вернер. Она была милой и кроткой женщиной, любила меня. С ней случился нервный припадок после того, как погибли ее родители, известные в Зэодоре колдуны. Мне тогда было пять лет. Мама умерла, а отец вскоре женился на другой женщине и постарался забыть о том, что у него есть сын.

Катрин сдавленно охнула:

— Как он мог забыть о родном сыне?

— Тебе ли удивляться, милая? Разве твой отец не бросил тебя?

Бартолд был прав. Катрин кивнула.

— Я остался сиротой при живом отце и поклялся отомстить тем, кто обидел меня.

Катрин на миг представила маленького мальчика, брошенного всеми, и почувствовала жалось к несчастному ребенку. Правда, просуществовало это чувство в ее душе не долго. Лишь до следующих слов Нойманна.

— Я убил отца и мачеху, пожалев брата, — холодно продолжил мужчина. — Но главный виновник моих страданий до сих пор жив. Я говорю о Лабберте Кёнинге, нашем императоре. Ведь именно по его приказу в Зэодоре были уничтожены все маги.

— Вы собираетесь убить его? — с ужасом воскликнула Катрин, отшатнувшись от мужчины. Бартолд усмехнулся:

— Катрин-Катрин, неужели ты меня боишься? Я кажусь тебе ужасным злодеем? Теперь ясно, почему ты все время избегаешь меня. Нет, я не собираюсь убивать императора. Я хочу изменить его. Здесь наши планы с Вензеслосом совпадали. Только он хотел «улучшать» подданных, делая их такими, как желает государь, а я решил ограничиться одним человеком, а именно самим императором. Лабберт Кёнинг выразил желание присутствовать на нашей свадьбе. А еще он мечтает увидеть новое изобретение, прибор, который может извлекать из людей черты их характера. Глупо было бы не использовать такой шанс, не так ли, милая? — и рука мужчины вновь легла на плечо Катрин. — Я пригласил его посетить лабораторию в день нашей свадьбы, за час до начала торжества. Думаю, после этого жизнь императора и будущее Зэодора изменится... — Нойманн презрительно усмехнулся, — в лучшую сторону.

Воробушек попытался отпрыгнуть в сторону, но был мгновенно накрыт кошачьей лапой. Катрин задыхалась, чувствуя, как Бартолд развязывает пояс ее халата. Когда он склонился к ее лицу, она собрала все силы и прошептала:

— Наша свадьба. я. все это нужно только для того, чтобы заманить в ловушку императора?

— Не только, — мурлыкнул кот, — ты аурит, и твои способности помогут мне сделать великолепную карьеру на службе у нового императора. А еще ты очень красивая девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги