Читаем Операция «Экзосет» полностью

– Хочу поблагодарить вас, сэр. – Доннер энергично встряхнул руку Тони. – Феликс Доннер. Кстати сказать, я снимаю это поместье, а это – мистер Монтера. Леди, которую вы спасли – мисс Легран. Тот ублюдок, что напал на нее, – цыган по имени Губер. Я позволил цыганам остаться в поместье, и вы сами можете убедиться, что получается, когда с людьми такого сорта обращаешься по-человечески.

– Рад с вами познакомиться, – радушно сказал Вильерс.

– А как вы здесь оказались, мистер О'Хаган?

– Я был вон там, на дороге, – указал рукой Тони. – Как раз пытался определить по карте, где нахожусь, когда заметил, что этот парень явно пристает к мисс Легран.

– Вы остановились где-то неподалеку?

– Да, мы с приятелем сняли бунгало здесь, чуть дальше по дороге. Мы путешествуем по Бретани на машине.

Он старался казаться простым, открытым и непринужденным, и это ему удалось.

– Идемте с нами, выпьем по стаканчику за знакомство, – пригласил Доннер.

– О, спасибо, но как-нибудь в другой раз. Приятель будет беспокоиться, я и так задерживаюсь.

– Тогда приходите к нам вечером на ужин, – настаивал Доннер. – И приятеля своего захватите.

– Не знаю, – нерешительно сказал Вильерс, прекрасно играя свою роль. – У меня для такого случая и костюма подходящего нет.

– Это неважно. Никаких формальностей. Просто дружеская вечеринка. Приводите своего друга.

– Ладно. Хотя за него ручаться не могу. У него могут быть свои планы.

– Тогда мы ждем вас с семи тридцати до восьми.

Вильерс слегка поклонился и ушел.

– Хорошо, что он оказался поблизости, – заметил Монтера.

– Да, а главное – вовремя, – нахмурившись, пробормотал Доннер.

Вернувшись в бунгало, Вильерс побрился и принял душ. Когда он снова появился в кухне, на нем были джинсы, темная рубашка и твидовый пиджак. В одной руке он держал «вальтер», а в другой моток пластыря. Поставив левую ногу на стул, он закатил штанину и прилепил пистолет пластырем к лодыжке.

– Отправляешься в пасть ко льву? – осведомился Джексон, наблюдая за ним.

– Никогда не знаешь, что может случиться, – ответил Тони. – Все-таки лучше иметь лишний козырь. Ну, счастливо! Увидимся позже.

Он вышел из бунгало, сел в «ситроен» и уехал.

Джексон налил себе еще чашку кофе и потянулся к приемнику, чтобы включить его. Тут он почувствовал, что сзади потянуло сквозняком. Он быстро обернулся. На пороге стоял Янни Ставру с пистолетом в руке, позади него маячили двое людей Ру.

* * *

За окнами сгущались сумерки. Черные верхушки деревьев контрастно вырисовывались на фоне гаснущего неба. Последние лучи солнца золотили края облаков. В доме было тепло и уютно.

Габриель была в желтом спортивном костюме, Монтера – в джинсах и синей фланелевой рубашке. Представление Доннера о неформальной вечеринке исчерпывалось тем, что он надел мохеровый пуловер вместо пиджака.

Он подошел к открытому окну, выглянул наружу и закрыл его.

– Кажется, погода испортится.

– Не будьте пессимистом, – сказал ему Монтера. – Отличный ужин, между прочим.

– Ну, это заслуга Ванды, не моя, – улыбнулся Доннер. – У нее все прекрасно получается, когда она захочет.

Хотя Доннер и похвалил Ванду, в его тоне сквозила презрительная снисходительность, как будто она была простой кухаркой.

– Ужин не просто отличный, а прямо-таки превосходный, – вмешалась в разговор Габриель. – Я бы даже сказала – у нее есть талант.

– Только не говорите ей об этом, ради Бога, а то она слишком загордится.

В этот момент вошла Ванда с подносом в руках, самая нарядная из всей компании: она была в черном бархатном брючном костюме.

Она принесла чай для Монтеры и Габриель.

– Что же ты не спросила нашего гостя, возможно, он тоже хочет чая? – воскликнул Доннер. – Все ирландцы любят чай, не так ли, мистер О'Хаган?

– Насчет всех – не знаю, – отозвался Вильерс, – лично я выпил бы чашечку кофе.

Рука Ванды слегка дрожала, когда она подавала ему чашку. Габриель опять разозлилась на Доннера.

– Мне хочется выйти на воздух, – обратилась она к Монтере. – Идем, погуляем немного.

– Конечно, почему бы и нет?

Он открыл французское окно, и они с Габриель вышли.

– Красивая пара, вы не находите, мистер О'Хаган? – спросил Доннер.

– Да, конечно, – ответил Вильерс. Ему удалось напустить на себя беспечный вид.

– А чем вы зарабатываете на жизнь? – поинтересовался Доннер.

– Я инженер. Специализируюсь на нефтяных насосах.

– Прибыльное занятие, особенно теперь, когда нашли нефть в Северном море.

– О да! – Вильерс взглянул на часы. – Вечер был замечательный, но, боюсь, что мне пора идти. Завтра рано утром мы хотим поехать на рыбалку.

– Жаль, что уходите. Очень рад был с вами познакомится.

Доннер проводил его до входной двери.

– Хочу еще раз поблагодарить вас за то, что вы сделали. Я послал своего человека, Ставру, чтобы он выгнал отсюда этих цыган, но когда он приехал к их табору, они уже исчезли.

Они распрощались. Вильерс сел в свой «ситроен», а Доннер вернулся в гостиную.

– Хочешь еще чего-нибудь? – спросила Ванда.

– Нет. Иди спать.

– Но ведь еще рано, Феликс!

Он сокрушенно покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги