- Бэрримор говорит, что от удара по голове вы потеряли память.
- Уверяю вас, сэр, память вернулась ко мне, правда, иногда болит голова. А вообще-то я в полном порядке. Мэтленд продолжал барабанить пальцами по столу.
- Мне также доложили о недавнем аресте некоего Франческо Киприани, корсиканского патриота, большого любителя резать по ночам людям горло. Его нашли связанным, с кляпом во рту в одном из домов Торки, избитого и покалеченного. Он истекал кровью, когда его доставили в больницу, и с тех пор он находится в бреду, все время повторяя, что в него стреляла женщина, награждая ее соответствующими эпитетами. По описанию она очень похожа на мисс Фэрчайлд. - Он пристально посмотрел на Аннели. - Что скажете, мисс?
- Он пытался нас убить, - не задумываясь, ответила Аннели. - Хотя ему было приказано убить мистера Олторпа, но он решил покончить заодно и со мной.
Мэтленд еще больше нахмурился.
- Я знаком с вашим отцом, юная леди. Он знает о том, чем вы занимаетесь?
Аннели сжала руки на коленях.
- У меня давно не было возможности поговорить с ним, даже повидаться, сэр.
- Ваш брат здесь, в Торбее, вам это известно?
- Энтони? Здесь? Но почему?..
- Мне докладывают обо всех, кто приезжает и уезжает. Виконт Ормонт прибыл из Лондона ранним утром с лордом Уэстфордом и полковником Рупертом Рэмзи.
- Они, должно быть, уже здесь, - заметил Бэрримор.
- Я получил донесение с пометкой "срочно". Рэмзи, в частности, уведомил меня о том, что гарнизон у Берри-Хэда в полной боевой готовности, и клянется, что ни Олторп, ни его корабль не приблизятся к гавани и на сто ярдов. Несомненно, он видел "Интрепид" и наверняка уже отплывает, пока мы тут разговариваем.
- Я никогда с ним не встречался, но кажется, он проявляет большое рвение в работе, - заметил Эмори.
- Уэстфорд весьма высокого мнения о вашей изобретательности, сэр. Он говорит, что у вас хватило наглости появиться на маскараде в Карлтон-Хаусе без приглашения, за вами охотились две сотни вооруженных солдат, но вам удалось уйти.
Эмори провел кончиками пальцев по ссадинам на щеке.
- Уверяю вас, это было не так просто, как он думает.
- И еще вы увели корабль из Грэйвсенда? Эмори был поражен осведомленностью капитана.
- Я здесь не для того, чтобы выкрасть вашего заключенного. Что касается "Интрепида", то в случае опасности моему лейтенанту приказано поднять паруса.
Мэтленд снова застучал пальцами по столу. Фальшивые депеши, наемники, самозванцы.., благовоспитанные молодые леди, переодетые моряками, авантюристы-капитаны, плетущие интриги...
- Проклятие! Создается впечатление, что меня разыгрывают. Лейтенант Уитерспун, принесите самые тяжелые, кандалы, которые у нас имеются.
- Есть, сэр!
- Затем передайте мой поклон генералу Бонапарту и спросите, не может ли он уделить мне пару минут своего драгоценного времени.
- Сэр? - Молодой офицер выглядел озадаченным.
- Выполняйте приказ, мистер Уитерспун!
- Есть, сэр! Так точно, сэр! А.., э-э.., если он не захочет?
- Тогда наденьте на него кандалы и приведите силой. - Ведь он заключенный, а не примадонна.
- Есть, сэр!
Лейтенант исчез за дверью, а капитан опорожнил свои бокал и аккуратно поставил на стол.
- Молите Бога, чтобы я не пожалел об этом, сэр, - сказал он тихо, едва сдерживая гнев, не то я за себя не ручаюсь.
Он хотел еще что-то сказать, но резкий свист наверху оповестил о прибытии на палубу новых гостей.
Капитан попросил извинить его, а двое лейтенантов, которые все это время стояли за Дверью, вошли внутрь.
Аннели изо всех сил старалась приободриться. Эмори смотрел на нее с улыбкой, но это было слабым утешением. Неужели узник на борту "Беллерофонта" действительно не Наполеон Бонапарт? Неудивительно, что Эмори ни словом не обмолвился об этом ни ей, ни Бэрримору. В противном случае их просто не было бы здесь.
Эмори подошел к ней и прислонился к стене рядом с двумя лейтенантами, не спускавшими с него глаз. Аннели было не по себе. Хоть бы Эмори не заметил, что она не верит в то, что вместо Наполеона на корабле кто-то другой.
Бэрримор стоял, заложив руки за спину, сжимая и разжимая кулаки, однако лицо его оставалось холодным и спокойным. Она вновь перевела взгляд на его руки и тут заметила, что массивное золотое кольцо, которое он по привычке вертел на пальце, когда сердился, исчезло. Аннели очень надеялась, что он не потерял семейную реликвию в гавани Грэйвсенда. Не хватало только, чтобы в пропаже обвинили Эмори, вдобавок ко всем его остальным грехам В коридоре послышалось слабое движение. Капитан выглянул из-за занавески, и в каюте появились лорд Уэст-форд, полковник Рэмзи и Энтони Фэрчайлд, который выглядел очень смущенным.