Читаем Ограниченный тираж полностью

Противоречивые эмоции бурлили внутри его, из-за чего было трудно понять, как реагировать. На мгновение он отбросил свой гнев на Мэри и упивался осознанием того, что он отец. Отец. Он сделал глубокий вдох, желая, чтобы его бешено колотящееся сердце замедлилось. Когда он выберется из Хейвена, то хотел бы связаться с Хейли, возможно, построить отношения. С двумя миллионами долларов у него было бы достаточно денег, чтобы выплачивать Мэри пожизненные алименты на ребенка. Это во многом помогло бы ему искупить свою вину.

Но сначала нужно пережить остаток дня.

Преподобный Мэлоун обратился к остальным членам зала, ко всем шести Барлоу, если включать бабушку.

– Что же, – начал он, одарив их широкой улыбкой. – Наконец-то наступил десятый день. Для некоторых из вас это было долгим ожиданием. Для других, вероятно, пролетело в мгновение ока. – Он оттянул рукав, чтобы посмотреть на часы. – Всего через два часа все вы покинете Хейвен и вернетесь к своей повседневной жизни. Я уверен, что это будет облегчением.

Все они кивнули и пробормотали что-то в знак согласия. На лице Тома сияла широкая улыбка.

Два часа? Джеральд думал, что им придется остаться до конца дня. Осознание того, что все заканчивается раньше, стало для него облегчением. В какой-то момент он бы сказал, что Джеральду Барлоу повезло больше, но теперь он увидел преимущества того, что снова станет Джеффом Гриром. Джефф был тем, кто пожнет финансовые плоды своего времени, проведенного в Хейвене. Он планировал использовать эти деньги, чтобы начать жизнь, которая привела к появлению у него дочери, заново.

Преподобный Малоун продолжил:

– Но прежде чем вы покинете Хейвен, есть еще некоторые вопросы, которые необходимо решить. Майло?

Майло Лаппин выскочил из-за занавески. Увидеть его снова было все равно что встретить старого друга в конце долгого, беспокойного дня. Приятное зрелище.

– Всем привет! – сказал он, поднимая руку в знак приветствия. – Вы пережили эти десять дней! Поздравляю!

Среди группы вспыхнули улыбки. Том потряс кулаком в воздухе, в то время как Дороти пробормотала:

– Слава богу.

Двое молодых парней в джинсах и футболках вышли из-за занавески и без особых усилий подняли гроб. В считаные мгновения они исчезли вместе с дорогим покойным Бадом.

– Но нам все еще нужно обсудить несколько вещей, прежде чем вы выйдете за эту дверь, – сказал преподобный. – Майло, не мог бы ты опустить экран?

Кивнув, Майло достал из кармана пульт дистанционного управления и направил его на занавеску. Через несколько секунд с потолка медленно спустился большой монитор. Преподобный отодвинул трибуну в сторону, чтобы у них появился беспрепятственный обзор.

Майло сказал:

– То, что вы сейчас увидите, – это основные моменты ваших десяти дней в Хейвене. После этого мы проанализируем ваши действия и определим, были ли допущены какие-либо ошибки. Тем, кто не соответствовал характеру своих персонажей, будет предъявлено наглядное доказательство, и они не получат двух миллионов долларов.

Том откинулся на спинку сиденья и поднял руку.

– У меня есть два вопроса.

– Да.

– Мы когда-нибудь встретимся с Феликсом Уортингтоном?

– Да. – Майло сделал шаг ближе. – Следующий вопрос?

– Можем ли мы пропустить ролик с основными моментами и перейти сразу к той части, где мы узнаем о деньгах? – Он наклонился и осмотрел ряд. – Я думаю, что говорю от имени всех нас, когда говорю, что это наш главный интерес.

– Простите. Это не вариант.

<p>Глава пятьдесят первая</p>

Еще до того, как переступила порог Хейвена, Энн знала, что будет происходить с другими членами актерского состава в течение десяти дней. Тем не менее ей не терпелось посмотреть фильм. Это был ее шанс увидеть, чем все занимались, когда ее не было рядом.

Освещение в комнате потускнело одновременно с тем, как на экране началась сцена, разыгравшаяся в банке между Джеральдом и банковским инспектором. Мистер Браун указал пальцем на Джеральда:

– Вы, сэр, лжец и вор!

Джеральд отреагировал с уязвленным негодованием.

– Я говорю правду!

Энн почувствовала прилив удовлетворения, увидев его реакцию. Как и планировалось, такой поворот событий застал его врасплох, поставил в неловкое положение и заставил чувствовать себя униженным.

Они наблюдали за всей разыгравшейся сценой без комментариев. Когда это закончилось, Майло сказал:

– Теперь перейдем к самой выдающейся сцене Тома.

На экране мелькнуло изображение Тома и красивой блондинки, танцующих на ярмарке. Через несколько секунд между ними встал парень покрупнее и обвинил Тома в том, что тот танцует с его девушкой. Женщина улыбнулась и отступила в сторону, когда грубиян схватил Тома за плечи:

– Я готов избить тебя до бесчувствия.

Даже будучи свидетелем этой сцены со стороны, Энн почувствовала угрозу. Ответ Тома был откровенно жалким. Он практически молил о пощаде:

– Это не так уж необходимо. Я ошибся. Клянусь, что отныне не буду иметь ничего общего с Элизабет. Желаю вам двоим всего наилучшего.

Энн взглянула на Тома, который выглядел совершенно подавленным. Хорошо. Желаемый результат был достигнут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романы о больших сердцах. Проза Карен Макквесчин

Похожие книги