Ярмарка. Между приглашением Джорджа сопровождать Энн и упоминанием Адди об этом сейчас у Дороти сложилось впечатление, что эта линия была центральной в истории воссоединения. Как умно со стороны Феликса Уортингтона придумать большое мероприятие, в котором могли бы принять участие все они.
Когда женщина и ее сын ушли, Дороти убрала их посуду. Адди принялась за работу, погружая ту в мыльную воду, чтобы она размокла, в то время как Дороти протирала столешницу влажной тряпкой. Она все еще была сосредоточена на рутинной работе, когда услышала глубокий мужской голос:
– Так вот где они держат всех хорошеньких девушек в Хейвене!
Она подняла глаза и увидела нового городского врача, молодого доктора Рида. На самом деле он был не так уж и молод, может быть, лет тридцать пять или около того. Но моложе старого дока Тартера и настоящий доктор в реальной жизни. Кроме того, он был невероятно сексуален, с шоколадно-карими глазами и улыбкой, которая освещала пространство вокруг него.
– Доктор Рид, пока жива и дышу, – сказала она. – Как мне повезло, что я удостоилась вашего присутствия! Прогуливаете работу?
– Док Тартер удерживает оборону. Я просто зашел купить кое-какие медицинские принадлежности, а потом увидел вас двоих, и внезапно мне захотелось выпить корневого пива. – Он одарил ее кокетливой улыбкой, усаживаясь на табурет.
– Прекрасно, – сказала Адди. – Сейчас подойду.
Пока она зачерпывала мороженое, Дороти принялась за работу, болтая с добрым доктором. Она спросила о его пациентах, и он рассказал ей о маленьком Джимми Кертисе, который вчера пришел в офис со своей матерью с жалобой на загадочную сыпь.
– Оказывается, его мать попробовала новый стиральный порошок, который вполне мог быть виновником.
– Ты как настоящий Шерлок Холмс! – воскликнула она.
Он кивнул.
– Потребовалось изрядное количество вопросов, чтобы выяснить источник проблемы. – Наклонившись вперед, он добавил: – Тем временем я дал ему немного крема, чтобы облегчить зуд.
Адди поставила перед ним стакан вместе с ложкой на длинной ручке:
– Это должно занять вас на некоторое время.
Доктор Рид сделал глоток через соломинку, а затем помешал ложкой.
– Девочки, вы собираетесь на ярмарку на этой неделе? – Его вопрос был адресован им обеим, но его глаза были прикованы к Дороти.
– Может быть, – сказала она. – А что? Вы думаете пойти?
– Конечно, я мог бы. – Он дружелюбно улыбнулся ей, сверкнув идеальными белыми зубами, что сделало его еще более красивым. – Зависит только…
– От чего же?
– От вашего там присутствия. – На этот раз он даже не притворялся, что имеет в виду и Адди.
Дороти почувствовала трепет в груди. Кому нужен Джордж Боннер, когда ею заинтересовался врач и флиртовал с ней?
– Я могла бы пойти, – она провела спираль кончиком пальца по прилавку, – но, кажется, я еще ни разу не слышала вашего имени, доктор.
– Меня зовут Нэйтан. Нэйтан Рид. – Он отложил ложку и протянул руку.
Они пожали друг другу руки, и она почувствовала дрожь восторга от ощущения его руки, обхватывающей ее ладонь. Глупо с ее стороны было так реагировать. Это просто сцена. Тем не менее она не могла не думать о том, что потенциально может произойти, когда ее время здесь подойдет к концу. Он был врачом, а она стала бы миллионершей. Если бы они действительно стали парой, ей было бы легко переехать туда, где он живет. Но, возможно, стоило бы не торопиться и не влюбляться в первого горячего мужчину. Деньги могли бы выиграть ей время. Когда у вас есть и то, и другое, появляется много вариантов.
– Дороти Барлоу, – сказала она.
– О, я знаю, кто вы, – ответил он. – Все знают Дороти Барлоу. – Он наклонился вперед, чтобы Адди не услышала: – Самая красивая девушка в городе.
Она почувствовала, что ее лицо покраснело, и на этот раз это была не игра.
– Я обязательно приду на ярмарку.
– Ну, тогда и я тоже.
– Буду рассчитывать на то, что увижу вас там, Нэйтан.
Когда он ушел, она посмотрела на его зад и решила, что он хорошо выглядит со всех сторон. Джордж Боннер ее больше не волновал. Энн могла забирать его себе. Кажется, Феликс Уортингтон дал ей более интересную сюжетную линию.
Доктор Нэйтан Рид оставил на прилавке горсть монет. Когда она попыталась разделить чаевые с Адди, та отмахнулась от них:
– Да ладно, оставь себе. Ясно, что он оставил их для тебя.
Не споря, Дороти сунула деньги в карман. Они могут пригодиться на ярмарке.
Глава двадцать четвертая
Джеральд любил свою работу. Ему нравилось собираться дома, надевая застегнутую на все пуговицы рубашку, отглаженные брюки и галстук, а также элегантный пиджак. Портфель и фетровая шляпа, достойные частного детектива из черно-белого фильма, завершали образ, полностью вписывая его в образ. Казалось, что весь Хейвен прошел через двери банка, останавливаясь, чтобы увидеть его. Они доверяли Джеральду Барлоу и изливали ему свои сердца, рассказывая о своей жизни, как хорошей, так и плохой. Двойные двери в его офис всегда были открыты, так что он мог видеть все, что происходит в банке.