Читаем Огр! Огр! полностью

Загремел задумался, в то же время пытаясь подтянуть веревку и поднять дракона еще выше. Конечно, ему приходилось обнимать и своего друга Чета, старшего брата Чем, и архивариуса Арнольда, пожилого кентавра, в настоящее время являвшегося послом Ксанфа в Обыкновении. Однако то были особи мужского пола, а теперешняя его компания помогла ему узнать об отличиях женщин от мужчин... Чем, конечно, не принадлежала к его виду, но прижималась она к нему очень тесно, поскольку ее человеческим рукам было тяжело поддерживать лошадиное тело. Приятно было находиться так близко к ней; в данный момент ее объятия напоминали скорее огрские.

Проклятый интеллект позволил ему осознать, что приятно находиться рядом с любой из этих девушек. Каждая была по-своему, по-женски хороша, нежна, округла и словно создана для объятий. Но лучше, чтобы они не догадывались о том, что он думает. Они позволяли себе находиться близко к нему только потому, что считали его косматым монстром, не воспринимавшим их не относящиеся к еде особенности.

Он потянул за веревку, подтащив дракона еще немного наверх. Силы его были почти на пределе, поскольку дракон оказался на редкость тяжелым, а тянуть надо долго. Когда работа приблизилась к концу, огр, валун и кентаврица едва не сорвались вниз.

Но дело наконец было сделано. Провальный дракон свисал, подвешенный за хвост, с железного дерева, его морда едва касалась кончиком носа дна пропасти. Загремел взобрался по веревке до дерева, поймал покачивающийся кончик драконьего хвоста и обвязал его вокруг дерева. Затем, прижавшись к дереву, он отвязал веревку и закинул ее на верх скалы – у него хватило ума оставить на нижнем конце веревки булыжник вместе с кентаврицей в качестве противовеса, прежде чем сделать это.

Джон взлетела наверх и поймала веревку. Она подтащила конец веревки к росшему неподалеку от края пропасти дереву и крепко привязала его там фейским узлом. Загремел взобрался наверх и наконец оказался на северной стороне Провала. Путь к спасению был открыт.

– Взбирайтесь по дракону и по веревке! – крикнул он вниз. Голос огра долго метался эхом между стен и наконец упал на дно, где девушки смогли его услышать.

Танди начала подниматься наверх, осторожно ступая по металлическим чешуям, которые, поскольку сам дракон находился в перевернутом положении, легко выворачивались наружу, давая надежную опору ногам. За Танди последовала менее хрупкая сирена.

Чем и Огняна представляли собой значительно более серьезную проблему. Спустить кентаврицу вниз было легко, но взобраться по дракону или подтянуться до вершины на веревке у нее не хватило бы сил. Гамадриада же слишком ослабла и даже не предпринимала попыток подняться.

Загремел, однако, мог с этим справиться. Он спустился вниз по веревке и дракону, поднял дриаду и перенес ее наверх. Потом вернулся за Чем. Она снова повисла на огре, обхватив его руками за талию, в то время как он медленно поднимался наверх с помощью рук и ног. Двигались они с трудом, поскольку копыта скользили по чешуе дракона, но до железного дерева все-таки добрались.

Но здесь перед ними встала другая проблема. Веревка уходила прямо вверх к нависающей скале, и Загремел усомнился, что Чем сможет удержаться, когда они будут подниматься. Кроме того, он начинал уставать и мог не забраться наверх вместе с Чем, пользуясь только силой рук. Потому он на некоторое время остался возле железного дерева, отдыхая и размышляя.

Однако и на то, и на другое ему было отпущено не много времени. Провальный дракон, до последнего момента вялый и неподвижный, внезапно зашевелился. Он был выносливым чудищем, и даже удар огрова кулака не мог успокоить его надолго. Дракон задергался, пытаясь понять, что происходит.

– Думаю, тебе лучше взобраться наверх по веревке, – сказала Чем.

– Обвяжи конец веревки вокруг талии; я вытяну тебя наверх следом за собой.

– Я сделаю что-то вроде упряжи, – решила Чем. Она обвязалась веревкой в нескольких местах. – Так я смогу еще и защищаться при необходимости.

Загремел снова взобрался наверх по веревке, а в это время дракон бился и раскачивался со все большей силой.

В тот момент, когда Загремел перевалил через верхний край скалы, он заметил, что голова дракона неотвратимо скользит вверх по направлению к хвосту – и кентаврице. Назревали крупные неприятности!

Загремел схватился за веревку и потянул. Чем тяжелая, но и веревка прямо-таки волшебно прочна. Огру требовалось твердо стоять на ногах, чтобы не свалиться с обрыва. И вновь он осознал, что одной только силы недостаточно – иногда значительно важнее опора. Проблему он решил, обвив веревку вокруг близрастущего дерева и вокруг пояса, – теперь его не оттащить от дерева, а силу свою он мог использовать всю до конца.

У верхнего края скалы висела в воздухе машущая крылышками Джон.

– Дракон увидел Чем, – с тревогой доложила она. – Он тянется наверх. Я не знаю, сумеет ли он...

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме