Читаем Огр! Огр! полностью

— Стой, кто твой? — сладостно прорычала она; голос ее напоминал скрежет когтей гарпии по грязной тарелке.

Загремел, зная, что она не то, чем кажется, соблюдал осторожность. Имена в Ксанфе обладали некоторой властью, а у него и так не слишком много сил; лучше не называться, по крайней мере пока он не узнал, кто перед ним.

— Я просто любопытствующий путник, — ответил он. Она потопала к нему и остановилась нос к носу с ним, следуя очаровательным манерам огриц.

— Моя счас монстру даст, — пообещала она в соответствии с обворожительными грубыми замашками своего племени и замахнулась на Загремела здоровенной волосатой лапой.

Удар был слабым, но Загремел из вежливости сделал вид, что сбит с ног, и даже перекувырнулся через голову. Какое романтическое начало знакомства! Он вспомнил, как его мать сбила с ног отца и наступила ему прямо на физиономию, выказав тем самым свою нежную любовь. Как эта огрица на нее похожа!

Однако косящие глаза, как обычно, усмотрели в этом потенциальную опасность. Это не настоящая огрица; возможно, она хочет показным дружелюбием притупить его бдительность, а потом съесть. Возможно, она вовсе не так дружелюбна, как кажется. Потому он и не поприветствовал ее с подобающей вежливостью, впечатав ударом в дерево. Кроме того, подходящего дерева поблизости не было.

Вместо этого он использовал свое неогрское красноречие: — Ты необыкновенно дружественно встречаешь незнакомцев!

— Не страшно бить, — ответила она, — он милый быть. — И несильно пихнула его.

Загремел был заинтригован. Он не сомневался, что это не огрица, но она была интересной особой! Может, стоит ударить ее в ответ? Он занес кулак.

И тут появилась еще одна огрица.

— Не бей ее, Загремел! — воскликнула она. — Я только что поняла...

— Загремел? — удивленно переспросила первая огрица. Она выглядела ошеломленной.

— Мы все должны точно описать, что мы видим, — сказала вторая огрица. Она тоже не была огрицей, поскольку ее речь не соответствовала образу; возможно, и она забрела в интеллектуальные дебри, хотя вряд ли. — Сначала ты, Загремел.

Смущенный таким развитием событий, он повиновался: — Я вижу двух привлекательных огриц, одна страшнее другой, обе настолько сутулые, что руки почти касаются земли. Одна красная, другая коричневая.

— А я вижу двух кентавров, — сказала вторая огрица, — черного жеребца и красную кобылку.

Ого! Похоже, это Чем, и видит она своих соплеменников. Как только Чем отошла от Загремела на некоторое расстояние, ее восприятие изменилось, и она больше не различала его истинного облика.

— Я вижу красивого чернокожего мужчину и очаровательную смуглую девушку, — сказала первая огрица.

— Значит, ты — Танди! — воскликнула Чем.

— Танди! — изумленно повторил Загремел.

— Разумеется, я Танди, — согласилась Танди. — Всегда ею была. Но почему вы выглядите как люди?

— Каждый из нас видит существ своего рода, — объяснила Чем. — Каждый подсознательно создает в Пустоте свою реальность. Давайте возьмемся за руки, и, может быть, мы сумеем пробиться к истинной реальности.

Они взялись за руки, и измененные обличья медленно растаяли — Загремел увидел Чем в ее потрепанной коричневой куртке и Танди в ее рваном красном платье.

— В облике человека ты был очень красив, — сказала Танди с сожалением. — Весь в черном, как сумрачный король, и в серебряных перчатках.

Загремел осознал, что его оранжевая куртка очень запачкалась и стала почти неотличимой от его собственного меха.

— Но почему ты упал, когда я хотела пожать тебе руку?

Внутренним зрением косящих глаз он снова увидел всю эту сцену — и смешался.

— Я неверно понял твое намерение, — сознался он. — Я решил, что ты проявляешь приязнь...

— Но я и проявила приязнь! — возмущенно воскликнула она. — Ты был первым человеческим существом, с которым я встретилась в этом непонятном месте. Я думала, что ты знаешь, как отсюда выбраться. Похоже, сама я этого сделать не могу; я все время натыкаюсь на невидимую изгородь. Поэтому я хотела показаться дружелюбной, чтобы не отпугнуть тебя. В конце концов я подумала, может, ты тоже заблудился.

— Разумеется, — неуверенно согласился Загремел.

— Но ты вел себя так, словно я тебя ударила! — с прежним возмущением продолжила Танди.

— Именно так огры и выражают дружелюбие, — объяснила Чем.

Танди рассмеялась:

— Дружелюбие! Люди так дерутся!

Загремел смущенно молчал.

Но Танди никак не могла оставить эту тему.

— Ты, большой дурень! Я тебе покажу, как выражают приязнь люди! — И она, схватив Загремела за руку, с веселой злостью притянула его к себе.

Заинтригованный и удивленный, он не сопротивлялся, и вскоре его голова оказалась на уровне ее личика.

Танди обвила руки вокруг мохнатой шеи и одарила огра крепким, долгим и горячим поцелуем в губы.

Загремел был настолько ошеломлен, что опустился на землю. Танди села рядом с ним, по-прежнему прижимаясь к нему. Он свалился навзничь, но она не отпустила его; ее распущенные каштановые волосы закрыли его безумно вытаращенные глаза.

Наконец она отпустила его, чтобы вздохнуть: — Как тебе это нравится, огр? Загремел лежал неподвижно, неспособный разобраться в своих ощущениях.

Перейти на страницу:

Похожие книги