Если это действительно так, продолжил бы Загремел, как можно быть уверенным в том, что все остальное, виденное ими, не является иллюзией? Танди могла затеряться в мире меняющихся реальностей, даже не подозревая об этом. Поскольку восприятие Чем и Загремела также было искажено, поиски Танди могли стать значительно более серьезной проблемой, чем казалось вначале. Но он, глупый огр, будет тупо топать вперед, не осознавая возможности подобных осложнений.
— Забавно, — сказала Чем. — Мы же знаем, что кентавры не пасутся.
— Без сомнения, видение, — сказал Загремел, тщетно пытаясь сформулировать то, что, как он знал, при отсутствии интеллекта вообще не способен понять.
— Иллюзия! — воскликнула Чем. — Разумеется! Мы видим совершенно других существ, которые только кажутся кентаврами!
Она умница, как и все кентавры, и подхватывала мысль на лету.
Но не до конца.
— Я тебе не рассказал, что кентавров не видал, — добавил он.
— Ты видел что-то другое? Не кентавров? — Она нахмурилась: — Что ты видел, Загремел? Загремел постучал себя в грудь.
— О, ты видел огров. Да, полагаю, в этом есть смысл. Я вижу подобных себе, ты — тебе. Но как разобраться, что же это на самом деле?
Этого огр уже не мог вычислить. Если бы к нему вернулся его интеллект, он, возможно, сумел бы сформулировать, как можно создать обратную перспективу, которая уничтожит искажения, возникающие благодаря работе воображения, и оставит только истину. Возможно, наложение восприятий, при котором представления Чем будут противопоставлены его собственным, приведет к необходимому эффекту, устранив различия. Она видела кентавров, он — огров, то есть оба — своих сородичей, как они и подозревали. Оба видели некоторое число особей — здесь их восприятие совпадало и, вероятно, было верным. Оба видели этих существ пасущимися — наверное, это действительно какие-то пасущиеся животные. Дальнейшие размышления с возможным обсуждением расхождений и использованием магической карты Чем через некоторое время позволили бы разобраться в ситуации — насколько возможно.
Разумеется, нельзя исключать и такую возможность, что там вообще ничего нет. Что даже совпадения в восприятии являются просто общими фантазиями, так что составленное представление о неизвестных существах окажется просто результатом согласования иллюзий. Может быть — И в этом просматривалась истина, — все находящееся в Пустоте является вообще ничем. Полное отсутствие всякой вещественной реальности. Существа мыслили — следовательно, существовали; но возможно, и само их мышление, и мысли — лишь иллюзии.
Так что и самих мыслителей могло не существовать — и в тот момент, когда они это осознавали, они переставали существовать.
Пустота становилась пустой.
Но лишенный интеллекта огр ничего этого не должен был увидеть — может, оно и к лучшему. Если уж что-нибудь представлять, начинать надо с интеллектуальных дебрей и косящих глаз. Но ими он пользовался бы с осторожностью, чтобы включенный на полную мощность интеллект не уничтожил сам себя. Надо будет поддерживать иллюзию существования до тех пор, пока они не спасут Танди и не выберутся из Пустоты, чтобы видимость их существования стала реальностью.
— Я хочу узнать, где лозу искать, — с сожалением сказал он.
Чем поняла его буквально — вполне естественно, ведь она знала, что ему недостает ума, чтобы выражаться образно.
— Думаешь, здесь поблизости могут расти лозы косящих глаз? Может, я смогу обнаружить их на карте. — Чем сосредоточилась, и карта, все еще висящая в воздухе, засветилась. В некоторых местах зелень на ней была ярче. — Обычно я не могу нанести на карту то, чего не видела своими глазами, — пробормотала Чем. — Но иногда я способна предположить что-либо, опираясь на опыт и интуицию. Я думаю, такие лозы могут быть здесь. — Она ткнула в какое-то место на карте, и там тут же зажглась метка. — Хотя они могут тоже оказаться иллюзорными — обычными растениями, которые мы принимаем за лозы косящих глаз.
Загремел был слишком глуп, чтобы оценить различие. Он отправился в направлении, указанном на карте. Кентаврица последовала за ним, держа под рукой карту, чтобы при необходимости огр мог с ней свериться. Вскоре он прибыл на место — там они и росли, переплетенные лозы, увешанные гроздьями глаз, каждый из которых готов был поделиться с кем-нибудь своим интеллектом и пониманием сути вещей.
Загремел ухватил один отросток и ткнул его себе в голову. Отросток задергался и быстро присосался. Как низко он пал — сам призывает проклятие на свою голову!