Райдер молчал. Блох смотрел, как Золотой Парень взвешивает все «за» и «против». Он всегда тянул время. Даже в бою никто не мог поторопить Сэма Райдера, если тому нужно было собраться с мыслями. Пока не припрет, он не задумается, к чему могут привести его увертки.
Наконец Райдер заговорил, тщательно подбирая слова.
— Она думает, что я помогу ей. Не знаю, как она поступит, когда поймет, что я не собираюсь этого делать. Если я сдам де Гира… Нет, это немыслимо. На сегодняшний день все, что она может, это предъявить свои обвинения. У нее нет доказательств моей прямой связи с де Гиром. Однако, если она привлечет прессу и они начнут расследование, может случиться все, что угодно. Они даже могут выйти на тебя, сержант. — Райдер замялся. — Думаю, что тебе было бы лучше уехать из лагеря. Для твоей же безопасности.
— Ой, Сэмми, только не лишай меня этого удовольствия. Ах, какое будет зрелище, а? — Блох фыркнул. — Длинный ряд гробов, в них лежат репортеры, и вот-вот начнется захоронение. Не стоит тревожить старика Фила Блоха. Слушай, я хочу, чтобы ты разрешил мне самому побеспокоиться о Рахель Штайн.
— Это не твоя забота, сержант. Не вмешивайся. Я управлюсь сам.
— Конечно-конечно. Я буду протирать здесь штаны, пока ты не запорешь дело. Самый большой алмаз в мире, говоришь? Черта с два я доверю это тебе. — Блох оставил насмешливо-снисходительный тонн подался всем телом вперед. — Слушай, ты, осел, не учи меня, что делать. Тебе, болван, нечего обижаться. Не будь ты засранцем, тебя не тревожили бы такие люди, как я.
Райдер не проронил ни слова.
— Уяснил,
— Мне нужно заканчивать разговор, — сказал Райдер вымученно.
— Ну да, расскажи только сперва, как ты собираешься заполучить алмаз.
— Сержант, как-нибудь в следующий раз…
— В следующий раз мы встретимся на том свете, но это так, к слову, лейтенант. Говори.
— Ты не оставляешь мне выбора.
— Это ты верно подметил, Сэмми.
Когда Райдер закончил рассказ, Блох повесил трубку, откинулся в кресле и задумался. У него было несколько человек, которым он мог доверять. Может, они и не готовы умереть за него, но пару заданий выполнят. Он позвонил им.
Таракан полз по ножке стула. Как все неизбежно, вздохнул Блох. Сначала ты терпеливо выжидаешь, а потом, когда ситуация требует, действуешь. И все срабатывает как надо.
Он наклонился и, взяв двумя пальцами таракана, раздавил его.
Глава 5
Рахель Штайн приехала в Линкольн-центр задолго до начала концерта и, ожидая в холле, смотрела сквозь стеклянные стены на запорошенную снегом площадь и сверкающие праздничные огни. Много лет она не видела снега. Он вернул ее в прошлое, и она вспомнила, как она с братьями, сестрами, кузинами пробирались по улицам Амстердама. Все ушло, никого не осталось в живых. Тогда, перед войной, она чувствовала себя в безопасности. К ним из Германии и с востока хлынули еврейские беженцы, но они сами искренне надеялись, что уж в Амстердаме-то их никто не будет преследовать. Временами, когда она позволяла себе с головой окунуться в прошлое, Рахель явственно слышала смех тех людей, которых любила, видела их улыбки — такие радостные, такие невинные. В эти минуты другие звуки и образы прошлого отступали, и она не слышала просьб о пощаде, не видела лиц погибших. Абрахам говорил, что выбросил все это вместе с прошлым. Его воспоминания не шли дальше того дня, когда он в драных башмаках впервые ступил на американскую землю, готовый много работать и преуспеть. Теперь он разучился даже говорить по-голландски, забыл этот язык. Пусть другие живут воспоминаниями, а ему это не нужно, говорил он.
Рахель позавидовала бы брату, если бы смогла поверить его словам.
Она смотрела, как большие снежные хлопья, медленно кружась, ложились на землю. Они словно возникали из небытия, и она вдруг почувствовала себя мертвой. Ее тело лежит в земле, ее кровь и соки проникают в почву, вливаясь в почвенные воды, а затем обращаются в воздух, в облака, в снежинки. Она представила себе друзей, родных — это они сейчас кружили в воздухе белыми хлопьями. Приятное тепло разлилось по телу.
Никуда не деться от этих мыслей о смерти! А почему бы и нет? Она не боится. Она перестала бояться, когда ей было восемнадцать. Живешь и умираешь. Как все.
— Добрый вечер, мисс Штайн.
Она повернулась, услышав голос сенатора Райдера, и, поддавшись его обаянию, улыбнулась.
— Да вы сегодня просто франт, сенатор, — сказала она приятным хрипловатым голосом. — Необыкновенно хороши!
Он рассмеялся.
— Спасибо. И вы выглядите чудесно как всегда.