— Отец рычать не будет?
— Он хороший человек. Что ты его так боишься?
— Не знаю, но лучше бы с ним не встречаться, — сказал Жан.
— Да нет его, он по государевым делам отъехал, будет только завтра к обеду.
— Лиза, я хотел тебя спросить… — начал Жан.
— Знаю. Ты хотел узнать о моей тетушке? Она здесь. Недавно справлялась о вас.
Жан облегченно вздохнул.
— Мне бы с ней повидаться.
— Нет, нет, сначала займемся твоей болячкой, — запротестовала Лиза и втащила его в дом. — Мама, я тут раненого привела, не могли бы вы мне помочь?
Она усадила Жана на диван и уселась напротив.
— Как я по тебе соскучилась, — прошептала она, сжимая его ладони. — Как я тебя ждала, ты не представляешь. Я сейчас. — Она, счастливая, выскочила из комнаты и через минуту привела свою мать, держа в руках большую миску с водой. — Тебе надо будет промыть твою рану.
Мать увидела Жана и заулыбалась.
— Что, сердцеед, — сказала она. — Извел девчонку своим отсутствием?
Жан понял, что мать обо всем догадывается и не против, чтобы он был здесь.
— Я уже приехал, — сказал Жан.
— Вижу. Смотри, какой измученный, усталый да еще и раненый. Слышали тут про вас, как вы геройствовали. Князь постоянно справлялся у Петра Алексеевича, как там, на море, дела, а Лиза бегала на пристань, выглядывала корабли.
— Да мы так, поразмяться немного сходили в море, шведов пострелять, себя показать.
— Много, я слышала, наших полегло, — вздохнула мать и принялась осторожно снимать бинты.
— Было дело, что поделать, — согласился Жан. — Война есть война.
— А тебя где же так зацепило?
— Ерунда, до свадьбы заживет, — Жан взглянул на Лизу. — На неделе заживет, — тут же поправился он, заметив взгляд своей подружки.
— Мам, вы осторожнее, ему же больно, — беспокоилась Лиза и вертелась вокруг молодого человека.
— Уйди, не мешай. Я очень осторожно все делаю. А ты, сударь, терпи.
Мать промыла рану на голове, намазала какой-то мазью и забинтовала чистым бинтом.
— Вот теперь порядок, — сказала она и ладонью похлопала Жана по щеке. — Сколько же тебе лет, сударь?
— Шестнадцать, мне хватает, — ответил, улыбаясь, Жан.
— Видишь, в свои года уже сколько повидал, а наших лоботрясов никуда не затянешь. Вот их государь и гоняет, как собак по дороге.
Лиза уселась рядом с Жаном. Ее глаза светились от счастья. Мать посмотрела на них обоих и молча вышла.
— Ну вот, а ты боялся, — она обняла Жана и прижалась своими губами к его щеке. — Как я рада, что ты здесь. Вы уже с жильем определились?
— Я — да.
— А остальные?
— Ну, им государь приказал выделить комнату в одной избе. А я у тебя останусь, можно?
Лиза с испугом огляделась по сторонам и приложила палец к губам.
— Тише ты. Мама это не одобрит. У нас строгие правила. Это я такая непутевая одна у них. Влюбилась в тебя с первого взгляда…
— А помнишь нашу первую встречу? Не побоялась же. Я был тогда просто невидимым.
— Не знаю. Сначала я подумала, что сошла с ума. Потом долго стояла перед иконой и просила отогнать от меня черные силы. Когда ты появился второй раз там, на улице — я смирилась, подумала, что ты мой ангел. Хотя и не видела, а от тебя веяло таким теплом, что меня так и потянуло к тебе.
— А потом?
— Потом ты появился в моей комнате, и я воплотила в тебе все свои желания, думая, что ты никогда не появишься наяву и мне будет не стыдно смотреть тебе в глаза. Я так и думала, что ты, как появился, так и исчезнешь. И вдруг, утром, когда у нас с тобой случилось, я открываю глаза и впервые вижу в своей постели мальчишку по имени Жан. Я чуть с ума не сошла.
— Все нормально, но ты, Лиза, понимаешь, что мне придется покинуть эти времена, вернуться в свое измерение?
— Как бы я хотела исчезнуть вместе с тобой, но понимаю, что это невозможно. — Ее глаза снова наполнились слезами. — Только одно приносит радость, что судьба свела меня с тобой хоть на такое короткое время. Эти мгновения я пронесу через всю свою жизнь. Это будет моей маленькой тайной.
Лиза вздрогнула и замерла, схватив Жана за руку, затем медленно обернулась к двери и увидела свою тетушку. Она неизвестно сколько уже стояла и слушала ее откровения.
Жан тоже взглянул в сторону двери и увидел ту самую рыжую женщину с черными глазами.
Они разом встали, держась за руки, и виновато смотрели на нее.
— Вы, тетушка, проходите, — сказала Лиза.
— Ничего, я постою, — резко ответила та. — Государю перечить не дело, можешь в немилость попасть, — сказала тетушка. — Зашлет тебя, бестолковую, куда-нибудь в монастырь и будешь там свою молодость коротать.
Она прошла вглубь комнаты и остановилась напротив Жана.
— А вас где носило все это время?
— Воевали они на корабле, — объяснила Лиза. — Видите, его даже ранило.
— Не было вас там.
— Как не было? — удивился Жан. — Мы на флагманском корабле все и были.
— Я вас не могла найти. Все обшарила — не нашла.
— Мы видели светящийся шар, поняли, что это по нашу душу, и спрятались, — объяснил Жан.
— И зря. Я когда-то совершила большую ошибку, — присела на стул тетушка. — Эта ошибка мне дорого стоила. Там в поезде ехали в последних вагонах солдаты, их было много. Вот мне надо было их сюда отправить.
— Зачем? — удивился Жан.