Читаем Одна судьба на двоих полностью

Мы стояли перед входной дверью моей квартиры, тесно прижавшись друг к другу, и мне снова казалось, что теперь нас не разъединить никакой злой силе.

– Тебе нужно идти? – шептала я, крепче прижимаясь к нему. – Нужно идти, да? Тебя ждут на корабле?

– Да, мне нужно… нужно… – бормотал он, прижимая меня к себе всё сильнее. – Я приду к тебе завтра.

– Нет, это я к тебе приду, я встречу тебя у порта, – обещала я. – Мы поговорим обо всём, мы всё решим. И больше никогда не расстанемся.

Нам обоим было понятно, что это неправда, что всего не решить вот так, в одночасье, но нам нужно было хоть за что-то держаться, чтобы найти в себе силы разжать руки и отпустить друг друга.

Я не помню, как пережила эту ночь, как дождалась следующего дня. Я бродила по квартире, боясь включать свет, присаживалась на постель, прижимала к лицу подушку, всё ещё слабо пахнувшую его запахом. Втягивала носом воздух, пытаясь различить отголоски табачного дыма. Шарила под одеялом в поисках завалившейся куда-нибудь сигареты. Я искала доказательства, которые могли бы подтвердить, что я не сошла с ума, что он был здесь, обнимал меня, говорил со мной. Что он жив. Жив!

К тому моменту, как окончательно рассвело, я извела себя до крайности. Мне нужно было придумать, как нам теперь быть. Я отчетливо понимала, что то, что я сказала Грише про контракт, было неправдой. Я не могла вот так просто его разорвать и вернуться домой. Контракт связывал меня обязательствами на десять лет, впереди оставалось ещё восемь. Когда я подписывала его, мне было всё равно, что со мной будет дальше. Если бы я только знала, что Гриша жив, я ни за что бы не согласилась так опрометчиво подписать договор, фактически отрезав себе возможность уехать к нему. Но теперь, чтобы разорвать обязательства, пришлось бы взвалить на себя такую неустойку, такие судебные разбирательства, на какие не хватило бы даже заработанной мной за время съёмок «Миражей» немаленькой суммы. К тому же это значило бы закрыть себе дорогу в кино навсегда. Наверное, ещё пару лет назад я бы не задумываясь так и сделала. Однако моя новая профессия, окружавшие меня люди, время, проведенное в Лос-Анджелесе, – всё это сделало меня немного другой. Менее порывистой, более практичной. Мне теперь не хотелось вот так рубить сплеча. Хотелось подумать, есть ли для нас какая-то возможность быть вместе, не потеряв всё.

Да и потом, Гриша ведь тоже не мог вот так просто всё бросить. И я была не вправе требовать от него, чтобы он оставил свою профессию ради меня. Как нелегко ему пришлось, сколько выдержки, настойчивости, упорства пришлось приложить, чтобы прийти к тому, кем он стал сейчас. Столько лет учёбы, тяжёлого труда – уж мне ли было не знать, что такое профессия моряка. Сколько пришлось выучить всего, сколько экзаменов сдать – только ради того, чтобы однажды попасть на судно, плывущее в Лос-Анджелес. Я понимала, что всё это он сделал только ради того, чтобы найти меня. И всё же теперь я не могла потребовать от него, чтобы он отказался от всего достигнутого только ради неясных перспектив. Я знала, что не могу принять от него такой жертвы.

Все эти мысли так меня измучили, что утром я без сил упала на постель и провалилась в сон. А очнулась только от телефонного звонка, когда в окна уже вовсю палило солнце. Я подскочила на постели, почти вслепую нашарила телефонный аппарат и хрипло бросила в трубку:

– Да?

– Рада, добрый день, – как всегда быстро и собранно заговорила Бет. – У «Космополитен» немного изменились планы, и они просят перенести интервью с тобой на сегодняшний вечер. Я ответила им, что это можно будет устроить. У тебя ведь сегодня нет других мероприятий?

Обычно я всегда соглашалась на любые требования Бет. Я полностью доверяла ей, понимая, что она лучше знает, как поступить. А временами мне просто легче было с ней согласиться, чем отстаивать своё мнение. Но сегодня – пожалуй, впервые за всё это время – у меня были свои планы, отказываться от которых я не собиралась.

– Нет, – твердо сказала я. – Нет, сегодня я не могу.

Бет, кажется, слегка опешила от такой наглости.

– Что? – спросила она. – Как это – не могу? Почему? Разве у тебя есть что-то в расписании?

– Редактору «Космополитен» в следующий раз следует быть более собранной, – решительно заявила я. – У меня на сегодня запланировано дело. Личное. Я не могу уделить ей время.

– Дорогая моя, – фыркнула Бет, – я думала, мы вроде бы за это время научились понимать друг друга. Мне казалось, ты поняла, что никакие личные дела не должны идти в ущерб карьере. Это интервью очень важно, а всем личным можно будет заняться позже.

Я села на постели, выпрямила спину и отозвалась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Ольги Покровской

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература