Читаем Одержимый запретным желанием полностью

– Час назад я была голодна, а сейчас, кажется, потеряла аппетит.

– У тебя был тяжелый день. Я закажу горячий шоколад, а потом предлагаю пораньше лечь спать. – Зак увидел, что она напряглась, и язвительно добавил: – Не со мной. Надеюсь, я успокоил тебя.

– Да. То есть нет. Я не нуждаюсь в утешении. А что ты имел в виду, когда говорил о нашем расставании?

– Мы обсудим это позже, – невозмутимо сказал он. – Теперь же я ухожу. Тебе надо отдохнуть. До завтра.

Дана смотрела, как он идет через комнату, и знала, что должна что‑то сказать, но не знала что.

И только когда дверь за ним закрылась, она прошептала:

– Не уходи. Не оставляй меня.

<p><emphasis><strong>Глава 10</strong></emphasis></p>

Никола казалась обеспокоенной.

– Ты уверена в этом? Я не защищаю Адама, я думаю, он вел себя безобразно не в первый раз. Но Зак действительно не такой человек, за которого можно вот так выскочить замуж. И если у тебя сейчас появились сомнения, самое время их высказать.

Сомнения, даже если они и есть, ни на что не влияют.

– Все немного не так. И Адам имеет полное право начать новую жизнь в Австралии.

– Если бы только это! Он поливает грязью Зака перед всеми, кто только готов его слушать.

Я почти забыла, каким мстительным он может быть, когда снимает свою маску мистера Обаяшки. Его выставили дураком, – продолжала Никола, – а он этого терпеть не может. Адам в ярости, что я пригласила тебя на эти выходные, заявил, что ты последний человек, кого он хотел бы видеть, и он совсем разошелся, когда узнал, что я и Эдди все еще хотим устроить свадьбу в Мэннионе. Я не посмела признаться ему, что мы будем свидетелями на вашей свадьбе.

– Успокойся, – сказала Дана, – выпей еще чаю с пирожными.

Никола оглядела столик с красиво сервированными пирожными и кексами и застонала:

– Не искушай меня! – Она насмешливо посмотрела на Дану: – Ну и каково это – жить в роскоши?

Дана с трудом улыбнулась:

– Думаю, роскошно. Хочешь, устрою тебе экскурсию по пентхаусу?

– Чай в гостиной – это одно, – Никола бросила взгляд в сторону спальни, – но вторжение в личную жизнь Зака – совсем другое. Я пас.

– На самом деле в мою личную жизнь. Зак живет в своей квартире.

– О, – как‑то плоско сказала Никола. – Я думала, причина вашей скорой свадьбы в том, что вы не смогли держать руки при себе. Весь мир ожидает, что у наследника империи Белисандро будет свадьба, как у какого‑то кардинала в переполненном соборе.

– Тогда весь мир ошибается. Потому что нас будет только четверо. Отец Зака не любит гражданские церемонии. Миссис Латимер только что перенесла операцию, и тетя Джосс останется с ней.

– А твоя мать? – мягко спросила Никола.

– Я написала ей, пригласила, но она не ответила. – Дана склонила голову. – Когда тетя Джосс дала мне ее адрес в Испании, она предупредила меня, что я напрасно потрачу свое время. – Дана вздохнула. – По крайней мере, я знаю, где она работает – местечко под названием «Бар Роберто». Звучит не очень многообещающе.

Никола поморщилась сочувственно.

– Моя мама тоже не приедет на мою свадьбу. Но она и ее молодой любовник прислали мне свадебный подарок – невероятный изумрудный браслет. Один взгляд, и Эдди сразу же отнес его в банк. – Никола помолчала. – А что ты планируешь надеть на свадьбу?

– Ничего, – не подумав, сказала Дана, и Никола захихикала.

– Ну, я могу завязать глаза Эдди и регистратору, но Зак, скорее всего, будет в восторге.

Дана застонала:

– Тебе хорошо шутить, а я обошла половину магазинов в Лондоне и не смогла найти хоть что‑то подходящее.

– Тогда мы пойдем вместе. Я знаю кучу мест, – уверенно заявила Никола. – Тебе лучше составить список. Вы ведь поедете в какую‑нибудь экзотическую страну на медовый месяц, так что тебе нужны купальники и всякие пляжные вещи.

– Вообще‑то, – призналась Дана, – у нас не будет медового месяца, или он будет чуть позже. Зак почти сразу же уедет в Европу, решать какие‑то вопросы, поднятые на конференции. И встречи будут проходить с утра до вечера. А я останусь в Мэннионе. – Она улыбнулась. – Прослежу, чтобы ремонт был сделан к вашей свадьбе.

– К черту это, – энергично сказала Никола. – Ты должна поехать с Заком. Он ведь собирается спать в промежутке между встречами, а секс хорошо снимает стресс.

Дана заставила себя улыбнуться.

– Мне кажется, он получает удовольствие от стресса. В любом случае он непреклонен: он едет, я остаюсь.

«И я благодарна за это», – сказала она самой себе, когда осталась одна, и вспомнила, как с улыбкой Зак сообщил эту новость, добавив мягко:

– Так, на некоторое время ты будешь избавлена от моей постоянной компании.

Хотя все равно ей придется пройти испытание первой брачной ночи, как и последующих ночей тоже, и спасения от этого не было. Так как Зак напомнил ей:

– Дизайн дома – ваше поле деятельности. А ты – мое.

Потому что их брак – не более чем торговое соглашение. Ее тело в обмен на дом.

Так почему же она до сих пор спит одна на широченной кровати?

Это было простое золотое кольцо. Не широкое и не усыпанное драгоценными камнями. «Оно как‑то чужеродно смотрится на руке, а его отблески все время светят мне в глаза», – нервно разглаживая свое свадебное платье, думала Дана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сексуальных грехов

Похожие книги