Читаем Одержимость полностью

Неожиданно ее пальцы нащупали что-то на коленях – жесткое и колючее, производившее трескучий звук, наподобие шороха пергамента. Алекс отпрянула к спинке стула. На ощупь эта штука напоминала огромное мертвое насекомое. Алекс попыталась убрать руки, но они были словно привязаны к неведомому предмету, и она ощутила, как трескается кожа на пальцах. Она поводила вокруг безумным взглядом, ее трясло как в лихорадке, она боялась опустить глаза. Что это такое, что, черт побери, это такое?

Она снова посмотрела на Дэвида, надеясь на помощь, но он по-прежнему был занят своим пиджаком. Палец пронзила резкая боль, словно укус. Вскрикнув, Алекс поневоле опустила взгляд.

Поначалу она не поверила своим глазам. Потом испустила крик, заполнивший комнату.

На коленях у нее лежало не насекомое, а маленькая увядшая роза, черная и обуглившаяся.

<p>21</p>

Алекс открыла глаза. Сквозь муть слабо проступала картина с изображением лошади. Откуда-то издали доносился гул голосов. Она огляделась в недоумении, пытаясь понять, что происходит. Ведь она точно была в комнате Фабиана, да? А сейчас внизу, в гостиной. Вокруг прежде были люди, а теперь она видела только двоих – Дэвида и Моргана Форда. Но казалось, они находятся далеко-далеко – как будто в другой комнате или даже в другом доме.

– Я так ни с кем и не попрощалась.

Они не обратили на нее внимания.

– Ваши трюки могут сгодиться для старушонок, – услышала она слова Дэвида.

– Аппорты,[20] мистер Хайтауэр, встречаются нередко.

Который теперь час? Сколько она пролежала здесь, на диване? Что случилось со всеми остальными?

– Вы и в самом деле хотите сказать, что розы могут растворяться в воздухе, путешествовать во времени и пространстве, а потом снова материализоваться?

– В мире духов случается много такого, что невозможно объяснить. Аппорты – это послания от ушедшего тем, кого он любит, их единственный способ предъявить осязаемое доказательство.

– И что может доказать обгоревшая роза?

– Я так ни с кем и не попрощалась, – повторила Алекс, но они опять не обратили на нее внимания.

– Мы очень мало знаем о мире духов, мы все время узнаем что-то новое.

– Экспериментируя на людях в трудных обстоятельствах?

– Я никогда не принимаю в круг никого, кому, по моему мнению, не хватит на это сил.

– Моей жене не хватило. Посмотрите, что случилось с ней.

– Все будет в порядке. Передача энергии – дело очень изнурительное. Понимаете, еще слишком рано, слишком мало времени прошло после его ухода. Обычно такие вещи делают спустя как минимум несколько месяцев.

– Так почему же вы пошли на это сейчас?

– Это было важно.

Последовала долгая пауза.

– Вы что имеете в виду?

– Здесь присутствует вредный дух.

– Нет, – неожиданно громко сказала Алекс. – Не присутствует.

Она увидела, что они повернулись и посмотрели в ее сторону, словно на какой-то далекий маяк.

– Как ты себя чувствуешь, дорогая? – нежно спросил Дэвид.

Он наклонился над ней, она увидела заросли его бороды, глаза, по очереди разглядывающие ее – сначала один, потом другой.

– Вызвать доктора?

– Она теперь успокаивается, – сказал Форд. – Через полчаса окончательно придет в себя. Аппорты и в самом деле вызывают сильное эмоциональное потрясение.

– Аппорты, – повторил за ним Дэвид.

Алекс услышала хруст, словно шевелили пергамент. Дэвид крутил в руке какой-то черный предмет.

– Это только роза, побывавшая в костре. Либо вы, либо кто-то из ваших сообщников подбросили розу ей на колени, пока мы все держались за руки в темноте. У того, кто это сделал, нездоровое чувство юмора.

– Дэвид, – сказала Алекс, – пожалуйста, дорогой, не сердись.

– Я не сержусь, дорогая. Я уверен, мистер Форд не вынашивал никаких дурных намерений. Возможно, кого-то такие вещи и утешают, но явно не тебя. Постарайся поспать еще.

– Я хочу закурить. – Алекс села на диване.

Комната перед глазами качнулась, и несколько мгновений Алекс смотрела вниз на стену, потом выпрямилась. В желудке забурлило.

– Не садись пока, дорогая. Подожди несколько минут.

– Не думала я, что все будет так. – Она посмотрела на Форда.

– И никогда не бывает, – улыбнулся он.

– Я так четко видела Фабиана.

– Ты что имеешь в виду? – спросил Дэвид.

– Фабиана.

– Фабиана? – беспомощно повторил он.

– Фабиана, дорогой, ты тоже наверняка слышал его?

Дэвид удивленно посмотрел на Форда, потом снова на нее.

– Слышал его?

– Да. И Кэрри… – Алекс замолчала и покраснела.

– Ничего этого не было, тебе, вероятно, показалось. – Дэвид снова посмотрел на Форда, но тот пренебрежительно отвернулся и снова посмотрел на нее.

– Фабиан говорил со мной, – произнесла Алекс.

– Со мной он не говорил. Единственный, кто здесь говорил, это мистер Форд. И еще те два странных типа – один говорил как больной, а другой так, будто его душат.

Алекс вдруг снова стало страшно. И одиноко.

– Ты хочешь сказать, что ничего не слышал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги