Читаем Одержимость полностью

– Ее сможет понять весь мир, девочка моя. Только они не захотят. – Филип чиркнул спичкой «Свон-Веста», поднес пламя к кончику сигареты.

– Ты настроен очень решительно, да?

– Решительно?

– Доказать, что Бога нет.

Он тряхнул спичкой, гася ее.

– Одно жульничество, девочка моя. В этом мире слишком много жульничества.

– Ты уверен, что это не твоя попытка отомстить?

– Отомстить? Кому?

– Твоему отцу. Ведь он был священником, да?

Он отрицательно покачал головой в облаке дыма, потом печально уставился на ковер.

– Он утратил веру, решил, что прежде ничего не понимал и не годится быть викарием.

– А кем годится?

– Он стал медиумом.

Алекс посмотрела на него.

– Ты мне этого никогда не говорил.

– Да, не говорил. Есть вещи, о которых не тянет говорить.

Она пожала плечами:

– Почему нет – какое это имеет значение? Он втравил тебя в какую-то историю?

– Господи боже, он постоянно это делал.

Рослый Филип неловко сидел в кресле, держа стакан обеими руками, как старик. С ним Алекс чувствовала себя легко, его знания внушали ей чувство безопасности. Казалось, ему известна некая тайная истина, открытая ему одному, и когда-нибудь, если она проявит настойчивость, он посвятит в эту тайну и ее.

– И во что же?

Он покраснел, уставился в стакан, словно пытался прочесть что-то написанное на поверхности виски.

– В спасение духов, как он это называл.

– Спасение духов?

– Ну-у… – Он неловко заерзал в кресле.

– Расскажи мне.

Филип смущенно огляделся, словно желая убедиться, что никто не подслушивает, потом виновато улыбнулся.

– Брал меня с собой вроде как для заземления. – Он пожал плечами. – Экзорцизм, духи, спасения – всякая такая ерунда.

– Не понимаю.

– Близ Гилдфорда был участок шоссе, люди считали его про́клятым, вроде какой-то человек бродил там посреди дороги. Его видели и несколько патрульных полицейских. Мой отец поехал туда, взял меня с собой, потому что я не был телепатом и духи на меня не влияли. – Филип сунул в рот сигарету, глубоко затянулся. – Оказалось, что это водитель грузовика, погибший в аварии за три года до этого. Он не понял, что погиб, и потому бродил там, пытаясь найти жену и детей. Мой отец сказал ему, что произошло, объяснил, что он умер, и свел его с несколькими проводниками духов. Они увели его, и он остался вполне доволен.

Мейн смущенно посмотрел на Алекс, потом – в стакан с виски. Повернул его в руке.

– И ты видел этого человека?

– Нет, конечно. Только слышал, как отец с ним говорил.

– И что ты об этом думал?

Он отхлебнул виски, посмотрел на нее:

– Что мой отец сумасшедший.

Алекс уставилась на него, и они довольно долго сидели молча.

– Не верю, что ты так думал, – сказала она наконец.

Он опять неловко заерзал.

– Это было давно. – Он помолчал. – Господи, сто лет назад.

– И ты посвятил свою жизнь тому, чтобы доказать, что он не прав?

Мейн посмотрел на нее, потом произнес:

– Мой отец умер в психушке.

– Грустно.

Он пожал плечами:

– Может быть, он не сумел совладать со своими способностями.

– Мурашки по коже. – Ее передернуло.

– Существует связь между стариковским мозгом, душевной болезнью и паранормальными способностями. Странные они ребята, эти медиумы.

– Никогда не слышала, чтобы викарий становился медиумом.

– А чтобы викарий окончил свой век в дурдоме?

Она посмотрела на него, не зная, улыбнуться или нет.

– И было время, когда ты в это верил?

– Это уничтожило моего отца.

Он посмотрел в стакан с виски.

– Ты не думаешь, что иногда от этого есть польза? Например, от людей, обладающих целительскими способностями?

– Целительские способности есть у национального здравоохранения, к тому же статистика явно в их пользу.

– А когда они терпят неудачу?

– Это ничего не доказывает.

– Люди исцелялись, когда доктора теряли надежду.

– Это происходило на протяжении многих веков, девочка моя, задолго до появления медиумов.

– И до Христа?

Он снова заерзал в кресле.

– Тебе нужно отдохнуть, уехать от всего этого в отпуск. Не нужно, чтобы медиумы бередили тебе душу.

– Одна такая приходила сегодня днем.

– Ну, тогда понятно.

– Что понятно?

– Почему ты к моему приходу была бледна как смерть.

– Она так странно себя вела. И вправду меня напугала. – Алекс посмотрела на него, но он молчал. – Я ее не приглашала. Она сказала, ей известно, что меня тревожат, что… Фабиан… где-то рядом. – Алекс нервно улыбнулась и достала сигарету. – Она села здесь, закрыла глаза и задрожала как осиновый лист. Потом встала, вид у нее сделался испуганный, и она сказала, что совершила ошибку, ужасную ошибку и я должна оставить Фабиана в покое.

– Очень разумный совет.

– Потом наверху раздался стук.

Мейн пристально взглянул на нее:

– Какая-то идиотка пытается тебя развести.

– Нет, – возразила Алекс, – не пытается. Она просто ушла, ничего не пожелала мне сказать. Унеслась, испуганная, будто ее ветром сдуло.

– Психи. Они все психи.

– Даже Морган Форд?

– Да, девочка моя. Иначе и быть не может.

– Спасибочки тебе. Вот мне завтра будет с ним весело.

– Я тебя предупредил.

Она пожала плечами:

– Я хочу поехать. Я в состоянии сама решить, где правда, а где обман. А в особенности мне хочется поехать теперь, после того, что случилось… я…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги