Читаем Очередной грех (ЛП) полностью

Прошло три недели с тех пор, как Син стал вторым лидером Братства. Я знала, что это случится, когда я согласилась выйти за него замуж. Но, я надеялась, что это случится немного позже. Я хотела, чтобы он был только моим, хотя бы некоторое время, чтобы мне не пришлось делить его с Братством, но больше это невозможно. Абрам не оставил ему выбора.

Это не так ужасно, но он все еще новичок в этой роли. Он каждую ночь приходит домой поздно, хотя он сделал это в любом случае.

Но сегодня он успел уйти достаточно рано, чтобы быть со мной на моем первом УЗИ. Полагаю, мне не стоит слишком жаловаться.

- Ты почувствуешь некоторое давление.

Я лежу на спине, раскинув ноги, когда УЗИ техник вставляет зонд, одетый в презерватив, внутрь меня. Я смотрю на Сина, и шмыгаю носом.

Он тянется к моей руке.

- С тобой все в порядке?

- Я сделаю это.

Это не единственный раз, когда я должна буду это сделать. Я никогда не привыкну к этому, но я могу это вытерпеть намного больше, зная конечную цель: увидеть своего ребенка и услышать его сердцебиение.

- Я, в первую очередь, возьму измерения твоей матки. Я знаю, тебе тревожно, но через одну минутку, тебе даже понравится.

У нее такой сильный акцент, что мне приходиться очень внимательно слушать, чтобы понять, о чем она говорит.

Она меня успокаивает. Это я поняла. И говорит, что дальше мне понравится. Мне кажется, это звучит обнадеживающе. Может быть. Она профессионал. Она должна знать, что говорит, верно?

Я так нервничаю, что запуталась в себе. Заткнись, Блю. Ты делаешь только хуже.

Син все еще держит мою руку. Он три раза ее сжимает, так что я отворачиваюсь от монитора, чтобы посмотреть на него. Он подмигивает и произносит одними губами:

- Я люблю тебя.

Я посылаю ему воздушный поцелуй и тоже произношу одними лишь губами слова любви.

Все эти технические штуки занимают целую вечность—вдвое дольше, чем я ожидала.

- Ладно. Я все что хотела – увидела, так что можем двигаться дальше.

Она устремляет зонд вверх и нажимает. Такое ощущение, как будто в моем мочевом пузыре целый галлон воды, так что я могу описаться в любой момент.

- Ммм, - я стону.

- Я знаю, это неприятно.

- Ты в порядке? - Грех спрашивает.

- Да.

Я буду только принести его на несколько минут. Дискомфорт стоит того, что я собираюсь увидеть.

Она указывает на экран.

- Вот здесь. Знаете, что это за маленький кружок, на который мы смотрим?

- Ну, мы надеемся, что это ребенок.

- Да. И сколько детей делать видите? Один, - Она скользит пальцем чуть левее, - Два.

- Вот же блять. Близнецы, - Син улыбается, а затем смотрит женщину-техника, - Простите меня.

Она хихикает.

- Не проблема. Я слышала вещи и похуже.

Он наклоняется вперед, чтобы лучше видеть.

- Я боялся надеяться на двоих. Мне казалось, что это жадно, когда я знал, что нам чертовски повезет, если у нас будет хотя бы один.

Это кажется нереальным.

- Вы уверены? – я переспрашиваю.

- Вполне.

Я сразу же начинаю беспокоиться. Я полагаю, это естественно для моего положения.

- Оба ребенка выглядели здоровыми?

- Сердцебиение обоих сильно и устойчиво. Как по мне, так они выглядят идеально.

Син наклоняется вперед, чтобы поцеловать меня.

- Ты слышишь, малышка? Она говорит, что они выглядят безупречно.

Близнецы. Два младенца. Я знала, что есть высокая вероятность, но я все еще удивлена.

У меня голова идет кругом. У меня даже может быть небольшая одышка. Я молюсь, чтобы у меня не случилось панической атаки.

Что же я буду делать с двумя детьми? Я, на самом деле, даже не была уверенна, что я готова стать матерью одного ребенка.

- Все готово, миссис Брекенридж. Можете идти приводить себя в порядок.

Он вынимает из меня зонд и я встаю с кушетки, направляясь в ванную с Сином, следующим за мной. Я держу простынь вокруг моей талии, когда он поднимает меня и целует меня в губы, как сумасшедший. Когда он заканчивает, ставит назад на пол.

- Малышка, это лучшие и наиболее пугающие новости, которые я когда-либо получал в моей жизни. Я в ужасе и рад одновременно.

Это огромная облегчение знать, что я не одинока в этом.

- Я тоже боюсь, но очень счастлива.

- Нет ничего плохого в том, чтобы бояться.

Он обнимает меня и крепко сжимает.

- Мы можем бояться вместе.

- Мэри предсказывала это.

- Кто такая эта Мэри? И что она предсказывала? - Я слышу замешательство в его голосе.

- Как ты мог забыть Мэри? Медиума? Она прочла нас. Сказала, что ты скоро будешь женат и заведешь, - я ощупываю живот, - она была права. Вот ты женат, и дети скоро появятся. Все сбылось.

- Да, я припоминаю. Я помню, как она сказала, что я буду счастлив с моей семьей. Она была абсолютно права в этом.

Син открывает дверь в нашу квартиру и входит первым. Он вводит набор чисел, чтобы отключить систему безопасности.

Он останавливается в гостиной и кладет руки на бедра, оглядываясь вокруг.

- Нам очень много предстоит сделать, прежде чем наши дети появятся на свет.

Звучит так, как будто он думает, что они появятся на свет прямо завтра.

- Я на шестой неделе беременности. У нас еще есть время.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература