йур нэшоўэтэй маматаэн йоф дурэй ўаншалэў
потом Фрося пришла к домику
йэмуў фроси дэмэй ўоўэў
она поступала в дверь
йур памэй шэхэн
медведь сказал: «Дёрни верёвку!»
бўаргук хахэй_пуўуй салэн
Фрося вошла в домик
фроси дэмэй ўоўоў
она увидела, кто-то лежит в кровати
йур жунэй йамэн дурой ўаншалоў
но она думала, что это бабушка
йуй йур йонукэй йомэн маматаэў
Фрося спросила: «Почему у тебя такие большие глаза?»
фроси хэхэй йошуў йэрун жонит курой йок
медведь ответил: «Чтобы видеть тебя лучше!»
бўаргук хухэй жунуй йэрэн кэшэў
Фрося спросила: «Почему у тебя такие большие уши?»
фроси хэхэй йошуў йэрун понит курой йок
медведь ответил: «Чтобы слышать тебя лучше!»
бўаргук хухэй пунуй йэрэн кэшэў
Фрося спросила: «Почему у тебя такие большие руки?»
фроси хэхэй йошуў йэрун мохит курой йок
медведь ответил: «Чтобы обнять тебя лучше!»
бўаргук хухэй мохэсуй йэрэн кэшэў
Фрося спросила: «Почему у тебя такие большие зубы?»
фроси хэхэй йошуў йэрун нолит курой йок
медведь ответил: «Чтобы скушать тебя легче!»
бўаргук хухэй ўэшуй йэрэн кэшэў
и медведь проглотил Фросю
йоф бўаргук нэшоўэтэй фросиэн
в это время крестьяне проходили мимо домика
йэм бам джатофэрий дамэй ўоўаў
они услышали громкий крик и ворвались в домик
йурий пунэй кой пэмэн йоф дэмусэй ўоўоў
медведь увидел их и очень испугался
бўаргук жунэй йурийэн йоф луўусэй йок
он открыл рот и отрыгнул
йур пэйэй налэн йоф нэшаўэтэй
Фрося и бабушка были ещё живыми
фроси йоф мамата буўэй ўом
а медведь прыгнул через окно и убежал без оглядки в лес
бўаргук дэтэй шухоф йоф думусэй гусомэў
бабушка и Фрося угостили крестьян чаем с вареньем
мамата йоф фроси ўэшэтэй джатофэрийэн тшайзўэсон гуўвапўэшэл
ВРЕМЯ
В ханис своё летосчисление и свой годовой календарь. В году 4 сезона по 13 недель. Новый год всегда начинается в ночь с 21 на 22 декабря. Этот день всегда будет понедельником. 21 декабря, а в високосном году ещё и 20 декабря, являются переходными сутками, и называются Новогодними праздниками (йэх батан буток). Это единственный случай, когда все предприятия и учреждения работают в дежурном режиме. В ханис нет общих выходных и праздников-выходных. Праздники отмечаются не приостановкой работы, а соответствующим настроением, не влияющим на результаты деятельности. Все предприятия и учреждения работают в оптимизированных, для каждого вида деятельности, режимах без выходных.
Год
северное полушарие, южное полушарие
начало и окончание(в невисокосном году!)
1-й сезон бас бос с
2-й сезон бэс бус
3-й сезон бос бас
4-й сезон бус бэс
Конвертация дня из Григорианского календаря в ханис:
Определить номер сезона.
Определить количество дней, прошедших с начала сезона (начало включать).
Разделить это количество на 7 и получить остаток от деления.
Если остаток равен нулю, тогда номер недели равен полученному частному, номер дня равен 7, иначе номер недели равен полученному целому частному плюс один. Номер дня равен остатку от деления.
Добавить к номеру года десять тысяч ровно. Расчёт окончен.
Например: Текущая дата 12.04.1961;
Дата после 23 марта. Следовательно — это второй сезон;
Количество дней с 23 марта = 21 (23 марта включается в расчёт!)
21 / 7 = 3 (остаток 0).
Следовательно, текущий день седьмой в третьей неделе.
Результат: 11961 год, 2 сезон, 03 неделя, 7 день.
бибисигибин бат дин бэт низин бот пин бут
/| \/ /| \/ \) \/ |\ \/ /| \/ ((__/| /\ \(__/(\/ ((__/| // \(__((\/ /) \/ ((__/| () \(_\| \/ ((__/| \\ \(
Неделя
понедельник_вторник_среда__четверг__пятница__суббота_воскресенье
бинбут______динбут__зинбут__жинбут__винбут___гинбут__пинбут
В ханис нет общих выходных (суббота и воскресенье). Выходные сотрудников определяются по внутреннему графику каждого учреждения или предприятия. Поэтому выходной (ўэнбут) может быть любым днём недели.
Сутки
утро___(06:00–12:00)__нипинуў бизинэў бэшай
день___(12:00–18:00)__бизинуў бисинэў бошай
вечер__(18:00–24:00)__бисинуў нибинэў бушай
ночь ___(00:00–06:00)__нибинуў нипинэў башай
В ханис время определяется по номеру текущего часа, текущей минуты, текущей секунды и т. д., то бишь сутки начинаются с первого часа, первой минуты, первой секунды.
долго ли коротко ли? йаш бал йаф бол
который час? йош бом бэп йаф йош бэпой
00:00 нибин бэп нибин боп первый час первая минута
09:07 бинин бэп нитин боп десятый час восьмая минута
12:34 бизин бэп зижин боп тринадцатый час тридцать пятая минута
19:45 динин бэп жигин боп двадцатый час сорок шестая минута
23:59 дижин бэп гинин боп двадцать четвёртый час шестидесятая минута
Проще говоря, для конвертации в ханис к показателям времени требуется только прибавить по единице (к часам, к минутам и к секундам).