Читаем Обыграть судьбу полностью

— Она видела Джим, но Райнер не позволил им поговорить наедине, — усмехнулся демон. — Айелет предложила ей платье и ненавязчиво, — осуждающе посмотрел на свою сестру, — десять раз повторила, чтобы она непременно приняла приглашение своего жениха. Кстати, её держат в западной башне. Это и хорошо, и плохо. Хорошо то, что она просматривается только со стороны двора, потому что стоит возле обрыва, а я смогу попасть в башню, подлетев к окну. Сложность состоит в другом: чтобы я оказался потом внутри замка, кто — то из вас должен будет открыть мне окно в закрытом переходе, который соединяет башню с основным зданием. — Презрительно скривил губы. — А плохо то, что обычно в той башне селят Велизара.

— Ах вот оно что, — едва слышно произнесла Алисия, понимающе глядя на Кассиана. — Так значит, я, наоборот, должна понравиться Велизару?

— Вот именно это меня и беспокоит. — Кассиан огляделся. — А где Арникус? — поинтересовался он. — Вы все уже здесь, а его нет.

— А он тоже уже готов, но отказывается выходить, — тихо произнесла одна из тех девушек, что делали причёски лже — менестрелям.

Алисия подошла к повозке и требовательно постучала по деревянной стенке.

— Арни, ты чего там? Давай уже выходи!

— Не выйду, — твёрдо произнесли за дверью, а дальше послышались ругательства на трёх языках, да такие, что Алисия вспыхнула от смущения и отошла от повозки.

— Арникус, да покажись уже! — потребовал демон и потянул дверь на себя.

На маленьком стульчике, подперев кулаком подбородок, с несчастным видом сидел вампир.

— Посмотри, что они со мной сделали! Наплели каких — то кренделей на голове. Не по — мужски это как — то!

— М — м–м, Арни, ты ли это? — В первый момент Кассиан его даже не узнал. — Ты такой… — хотел добавить «красавец», но передумал: уж больно зверское выражение было на лице вампира. — У тебя такое одухотворённое лицо.

— Ну, всё! — Арникус схватился за ручку двери и потянул на себя. — Теперь тем более не выйду.

— Да ладно тебе, — это Недарион заглянул вглубь повозки. — У меня точно такая же причёска, как и у тебя, — указал пальцем себе на голову. — Выходи!

И тут все услышали стук копыт. Не менее двух десятков асуров во главе с командиром въехали во двор. Кассиан схватил сестру, и они быстро затерялись в толпе.

— Где здесь артисты, что прибыли к наследнику? — поинтересовался один из воинов — чисто для порядка.

— Это мы! — произнёс хозяин цирка. Он за это время успел переодеться в парадную одежду.

— Готовы к досмотру?

— Да.

— Тогда приступим сейчас же. — Воины спешились и по одному, по двое отправились к повозкам, из которых выходили разодетые и накрашенные артисты.

<p>Глава 42. Мятежная душа </p>

Джим сидела на стуле возле единственного узкого зарешёченного окна и не отводила напряжённого взгляда от платья на кровати. Она никак не могла решить, что ей делать: принять приглашение наследника и выйти к столу или всё же настоять на своём и остаться в комнате. Почему — то из головы не шёл образ младшей сестры Райнера. Девушка оказалось очень общительной и доброжелательной, а ещё — настойчивой. Она несколько раз повторила, что Джим непременно нужно принять приглашение отужинать вместе с ними, так сказать с будущими родственниками.

«Что она хотела этим сказать?» — Прошла к кровати, взяла наряд и вместе с ним отправилась к зеркалу, приложила к себе.

Платье нежно — песочного цвета простого кроя, с почти закрытым лифом и юбкой, состоящей из множества полупрозрачных слоёв, смотрелось не вычурно и нарядно. Удивлённо приподняла брови и приблизила лицо к зеркалу: на скуле и виске красовались синяки, хотя местные маги изо всех сил старались свести следы её падения, вот только они не учли, что любое магическое воздействие поглощалось её украшением, так же как и её сила.

В дверь тихо постучали и терпеливо ожидали разрешения.

— Войдите, — неуверенно произнесла Джим, отходя к столу, где стояли огромный таз и кувшин с водой.

— Меня послали проверить, готова ли ты к предстоящему ужину. — Айелет открыла дверь, но не решалась войти внутрь. В руках она что — то держала. За спиной юной демоницы стояла огромная женщина и колючим взглядом изучала Джим. — Уже вечер, — виновато произнесла девушка, стараясь не встречаться взглядом с невестой своего брата. — Гости собрались и ждут твоего появления.

Джим бросила взгляд на окно.

«Наверное, всё же придётся переодеться и спуститься. — Вспомнилось гневное лицо наследника, когда она ему категорически отказала. Он тогда пригрозил, что в любом случае притащит её к столу. — Нет, я ему не доставлю такого удовольствия!»

— Хорошо, — согласилась Джим, бросая платье на стул, и начала быстро раздеваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давным-давно...Мир Элентара

Давным-давно
Давным-давно

Вы познакомитесь с очень необычной Академией: в ней юные студиозы дерутся на шестах, вампир учится на факультете врачевания и целительства, а правая рука главы прячет истинный облик во тьме под капюшоном. Но самое главное – вы прикоснётесь к удивительной жизни Джим. История о нелегкой судьбе хрупкой девушки, которую по иронии судьбы считают юношей. Книга о дружбе и любви, о терпении и самопожертвовании, о том, каким долгим и извилистым может быть путь к гармонии и исполнению желаний. Будет ли она счастлива и любима? Порой кажется, что нет. Найдёт ли свой путь? Неизвестно. И найдут ли ее?

Айя Линг , Данил Васильевич Казаков , Лидия Алексеевна Обухова , Надежда Александровна Белякова , Пункт

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная проза / Детская образовательная литература / Проза для детей

Похожие книги