Читаем Обыграть судьбу полностью

В зале стало очень тихо: смолкла музыка, прекратились разговоры, со своих мест поднимались растерянные асуры. Они ожидали выхода наследника с будущей женой, а приёмная дочь императора тёмных земель явилась одна.

— Су — ка! — процедил сквозь зубы Райнер, прожигая ненавидящим взглядом спину своей невесты, и пошёл следом.

— А вот это интересно, — Нагмар подался вперёд.

Девушка шла твёрдой походкой с гордо поднятой головой; наследник — на несколько шагов позади, а за ними следом — растерянная Айелет.

— Я бы ей за такое голову оторвал, — гневно произнёс Гаркан, отодвигая от себя тарелку и внимательно наблюдая за гостями, которые вовсю обсуждали происходящее.

— Будь спокоен, он ей это просто так с рук не спустит. — Велизар допил вино и с грохотом опустил кружку на стол, вытер рукавом губы, подхватил когтем кусок жареной оленины с блюда и отправил себе в рот. — Откровенно говоря, — произнёс он, пережёвывая кусок мяса, — меня самого эта человечка порядком подбешивает.

Джим дошла до конца зала и в нерешительности остановилась. Перед ней на возвышении находился стол, за которым сидели приближённые асуры — она их запомнила ещё по тому разу, когда они явились вместе с наследником на подписание договора. Она решила дождаться Райнера и вместе с ним пройти к своему месту, но он прошёл мимо, даже не взглянув на неё.

— Всё будет хорошо! — тихо произнесла Айелет, останавливаясь рядом и беря её за руку.

— Пока я здесь, — Джим благодарно взглянула на демоницу, — хорошо никогда не будет.

Девушки поднялись на возвышение и заняли свои места. Райнер бросил осуждающий взгляд на сестру. Айелет скрестила руки на груди и решительно вздёрнула подбородок, не отводя глаз. Наследник посмотрел в зал и жестом предложил гостям вернуться к трапезе.

На середину вышел хозяин артистов и раскланялся на все четыре стороны.

— Ваше Высочество, вы позволите начать выступление?

Наследник, в бешенстве скрежеща зубами, махнул рукой, незаметно посмотрел на свою невесту: девушка сидела, опустив голову.

— Когда с неба падают звёзды, — величаво начал свою речь полноватый мужчина в ярких одеждах, — все загадывают желания. Сегодня у вас есть такая возможность, потому что одна такая звёздочка закатилась к нам на праздник! Встречайте огненную деву.

Дверь открылась, в зал вошли разодетые менестрели — высокие статные юноши. Они торжественным шагом направились в угол, где расположились местные музыканты, и с важным видом уселись на свободные места, подняли свои инструменты.

В зал вплыла хрупкая девушка, с головы до ног укутанная в красный плащ, её лицо было скрыто полупрозрачной тканью. Она замерла возле входа в ожидании музыки, и как только зазвучали первые аккорды, начала двигаться — очень медленно, немного неуверенно и путаясь в полах своего плаща. Вытянула правую руку и распустила на ладони огненный цветочек, покружилась на месте и создала ещё один, уже на левой.

Асуры, в большей или меньшей степени владеющие основными стихиями, в том числе и огнём, в предвкушении обещанного зрелища сначала все напряглись, но увидев начало выступления заморской артистки, разочарованно возвратились к своим тарелками и разговорам.

«Что же мне делать? — Алисия в отчаянии обводила взглядом безразличные лица асуров. — Как мне привлечь их внимание? — Она видела, что сидящие за главным столом на возвышении на неё даже не взглянули. Джим не поднимала головы, а огненный асур завёл руки себе за голову и откровенно разглядывал юную девушку возле камина, ворошившую кочергой угасающие угли.

Арникус увидел Джим сразу же, как они вошли в зал. Перед тем как их впустили, ему вручили дудку и строго — настрого приказали ни в коем случае не дуть в неё, а только делать вид, что он играет. Что он сейчас и делал, не отводя своего пристального взгляда от лица девушки и периодически поглядывая на Алисию. Было уже сейчас понятно, что их миссия — привлечь внимание огненного асура — с треском провалилась: он не то что не смотрел на выступающую, он поднялся и пошёл к камину.

<p>Глава 44. Столкновение </p>

Алисия остановилась. Музыканты перестали играть.

«Хорошо! Вы хотели представление? Значит, вы его получите!»

Сбросила плащ с плеч и переступила через него. Оторвала раздражающе свисающую ткань на одной руке, то же самое проделала с другой. Хорошо, что в этот момент она не видела лиц дракона и вампира: один выронил из рук свой инструмент и полез поднимать его, ругаясь последними словами, а другой нечаянно дунул в свою дудку, издав жуткий звук и тем самым привлекая всеобщее внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давным-давно...Мир Элентара

Давным-давно
Давным-давно

Вы познакомитесь с очень необычной Академией: в ней юные студиозы дерутся на шестах, вампир учится на факультете врачевания и целительства, а правая рука главы прячет истинный облик во тьме под капюшоном. Но самое главное – вы прикоснётесь к удивительной жизни Джим. История о нелегкой судьбе хрупкой девушки, которую по иронии судьбы считают юношей. Книга о дружбе и любви, о терпении и самопожертвовании, о том, каким долгим и извилистым может быть путь к гармонии и исполнению желаний. Будет ли она счастлива и любима? Порой кажется, что нет. Найдёт ли свой путь? Неизвестно. И найдут ли ее?

Айя Линг , Данил Васильевич Казаков , Лидия Алексеевна Обухова , Надежда Александровна Белякова , Пункт

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная проза / Детская образовательная литература / Проза для детей

Похожие книги