Читаем Обыграть судьбу полностью

— Я не боюсь войн! — Арникус радостно сверкнул очами. Остановился посередине комнаты и закинул себе на плечо край одеяла. — Кассиан Сугури! — обратился он к асуру, принимая торжественный вид. — Я, Арникус Лутас Сен Ативерн, предоставляю тебе и Джим Деф’Олдман пожизненное убежище в своих землях! — Его голос понизился: — Я вас спрячу в родовом замке, где когда — то жила моя семья. Надеюсь, вы не испугаетесь призраков моего прошлого.

Айелет, всё это время сидевшая с открытым ртом, подошла к столу и налила уже для себя воды в кружку, выпила залпом и с грохотом вернула посудину обратно, серьёзно посмотрела на брата, перевела взгляд на важного гостя и торжественно произнесла:

— Я с вами! — Выпрямилась, выпятив грудь вперёд. — Давайте украдём невесту у Райнера! И спрячем её от императора, от законного жениха, — тихо всхлипнула, — от нашего папы и вообще, от всего мира. — И тут же с надеждой взглянула на вампира: — Но мне тогда тоже понадобится это, — смущённо замолчала под пристальными взглядами двух мужчин, — пожизненное убежище на твоих землях.

<p>Глава 19. Искорка в ночи </p>

— Милостивая волшебница, — мужчина в летах рухнул на колени перед огненной девой, мёртвой хваткой вцепился в плащ скрюченными пальцами и принялся лобызать край, — спасительница ты наша, не бросай нас теперича, раз отбила от нежити поганой этой ночью. — Глядя на своего старосту, вокруг падали на колени и другие селяне. — Ты спасла нас ночью, так не дай погибнуть сейчас. Ведь дети у нас малые, бабы да старики немощные.

— Да поймите же вы, — Алисия подняла с колен старца, — не могу я с вами к стене идти! Это день туда и обратно столько же, а у меня друг в беде. Мне спешить нужно!

— Прошу тебя! — Полная рыжеволосая женщина прижимала спящего малыша к груди и гладила по голове испуганную девочку лет пяти. — Мы ведь сгинем без твоей помощи, — не удержалась, заплакала. Девчушка, чувствуя состояние матери, тоненько заголосила. — Тише, Миланья! — Прижала к себе дочь и с мольбой взглянула на волшебницу. — Нам ведь теперь и здесь нет спасения, — кивнула на обвалившейся частокол вокруг родной деревеньки. — А без защиты идти к стене — верная смерть.

— Да что же я могу? Я ведь совсем одна. — Алисия растерянно переводила взгляд с одного лица на другое. — Одно дело разогнать нежить и встать возле дыры в частоколе да держать оборону, и совсем другое — бежать по открытой местности. Они же нас догонят и в кольцо возьмут, а как только это произойдёт, сами знаете, что будет.

— Но если не попробуем, никогда не узнаем, как могло бы получиться, — мужчина богатырского сложения с дубиной устрашающего вида смотрел из — под кустистых бровей сурово. — Нужно рискнуть, волшебница. Я живота не пожалею, буду семью защищать.

— И я, — кто — то произнёс за спиной.

«И я», — понеслось со всех сторон, при этом слышались и женские, и детские голоса.

— Не богаты мы, — староста с поклоном протянул волшебнице небольшой свёрток. — Возьми их себе в качестве платы. — Алисия развернула ткань и ахнула: перед ней сверкали чистейшие изумруды разных размеров. Дракон внутри неё довольно заурчал. — У подножия Вельтишиных гор этого добра у нас навалом, только мы не знали, что с ними нужно делать, вот и таскали домой на всякий случай, а оказалось, на них можно и продукты, и вещи выменять.

— Не могу я это принять, — Алисия вернула свёрток с драгоценными камнями старосте и мысленно надавала затрещин запасливому дракону внутри. «Что же мне делать? — Посмотрела в ту сторону, где находился дворец. Она с самого начала решила идти к нему, рассудив, раз дед Джим является приближённым лицом самого императора, значит, и искать его нужно при нём. Перевела взгляд на людей. — Но как я буду жить, если оставлю их сейчас?»

— Собирайте подводы! — Волшебница обвела строгим взглядом перепуганных жителей. — Берите только самое необходимое. А мне нужно осмотреть окрестности. Вернусь через час. Что будет в вашем скарбе, с тем и выйдем в путь.

— А не бросишь ли нас? — с сомнением поинтересовалась рыжая толстуха, пытливо заглядывая в лицо огненной девы. За её спиной стояли женщины и старики, у которых на лицах читался тот же вопрос.

— Не брошу. Только не подведите: собирайтесь быстро, не берите никаких тяжестей. — Послала лошадь в галоп, не оглядываясь, бросила. — Я скоро!

— Слышали, что сказано? — Староста селения поковылял к своему дому. — Шевелим пятками!

Когда волшебница вернулась, всё уже было готово к отъезду. В подводах сидели дети и старики, а женщины и мужчины, кто был в состоянии сам передвигаться, решили бежать рядом и толкать повозки, таким образом помогая животным двигаться быстрее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Давным-давно...Мир Элентара

Давным-давно
Давным-давно

Вы познакомитесь с очень необычной Академией: в ней юные студиозы дерутся на шестах, вампир учится на факультете врачевания и целительства, а правая рука главы прячет истинный облик во тьме под капюшоном. Но самое главное – вы прикоснётесь к удивительной жизни Джим. История о нелегкой судьбе хрупкой девушки, которую по иронии судьбы считают юношей. Книга о дружбе и любви, о терпении и самопожертвовании, о том, каким долгим и извилистым может быть путь к гармонии и исполнению желаний. Будет ли она счастлива и любима? Порой кажется, что нет. Найдёт ли свой путь? Неизвестно. И найдут ли ее?

Айя Линг , Данил Васильевич Казаков , Лидия Алексеевна Обухова , Надежда Александровна Белякова , Пункт

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современная проза / Детская образовательная литература / Проза для детей

Похожие книги